Neo207 - P 2 P - перевод текста песни на немецкий

P 2 P - Neo207перевод на немецкий




P 2 P
P 2 P
How you know where you really gotta come from just to live life in them long nights When you up cryin′ outta fright that you might never see the day or light again
Wie du weißt, woher du wirklich kommen musst, um das Leben in diesen langen Nächten zu leben Wenn du aufwachst und weinst vor Angst, dass du den Tag oder das Licht nie wieder sehen könntest
Know the paper white pen runnin' thin
Wisse, das Papier ist weiß, der Stift wird dünn
I don′t know shit wonder why my nose itch
Ich weiß einen Scheiß, frage mich, warum meine Nase juckt
Maybe I've been blowing boat loads of the coke again; sippin' juice an gin
Vielleicht habe ich wieder Schiffsladungen Koks gezogen; Saft und Gin geschlürft
Pound another bottle; wallow at the bottom just to write a novel in
Noch eine Flasche kippen; am Boden suhlen, nur um einen Roman zu schreiben
Half the time that as you asinine ass
In der halben Zeit, die ihr schwachsinnigen Ärsche,
Dirty motherlovers could ever pass the mile at
dreckigen Motherlover, jemals brauchen würdet, um die Meile zu schaffen
Crack a smile, laugh
Ein Lächeln aufsetzen, lachen
Like everybody doin′ on that Instagram plaque
Wie es jeder auf dieser Instagram-Plakette tut
Gimme half the fans that, ′em and them have
Gib mir die Hälfte der Fans, die die und jene haben
I could make the world give hands and then some
Ich könnte die Welt dazu bringen, zu klatschen und noch mehr
I would give my life to get a block of sandstone
Ich würde mein Leben geben, um einen Block Sandstein zu bekommen
Give it to people who never got paid ransoms
Ihn Leuten geben, für die nie Lösegeld bezahlt wurde
Give to my mama for the shit that she's done
Meiner Mama geben für den Scheiß, den sie durchgemacht hat
Even when the moment seemed bleak weak we were none
Selbst wenn der Moment trostlos schien, schwach war keiner von uns
Weeks that were struck with hunger, somber nights
Wochen, die von Hunger geprägt waren, düstere Nächte
Chardonnay on the night stand, broken lights beats and drums
Chardonnay auf dem Nachttisch, kaputte Lichter, Beats und Trommeln
Damn I should′ve gotten beaten some
Verdammt, ich hätte wohl ein paar Schläge verdient
Spittin' tracks by Mac, T9, Run DMC
Tracks von Mac, T9, Run DMC spitten
Now everybody wanna be around cause of this apocalypse
Jetzt will jeder wegen dieser Apokalypse dabei sein
Get a good look at a real M-C
Schaut euch einen echten M-C genau an
Everybody and their mama pickin′ drama over commas but the traumas way worse
Jeder und seine Mama wählen Drama statt Kommas, aber die Traumata sind viel schlimmer
When you really got a price to pay
Wenn du wirklich einen Preis zu zahlen hast
In the long run when the songs done
Auf lange Sicht, wenn die Lieder vorbei sind
Like an instrumental check it like a dental
Wie ein Instrumental, check es wie beim Zahnarzt
Cause we all got a price to pay
Denn wir alle haben einen Preis zu zahlen
Everybody and their mama pickin' drama over commas but the traumas way worse
Jeder und seine Mama wählen Drama statt Kommas, aber die Traumata sind viel schlimmer
When you really got a price to pay
Wenn du wirklich einen Preis zu zahlen hast
In the long run when the songs done
Auf lange Sicht, wenn die Lieder vorbei sind
Like an instrumental check it like a dental
Wie ein Instrumental, check es wie beim Zahnarzt
Cause we all got a price to pay
Denn wir alle haben einen Preis zu zahlen
Yeah When I
Yeah Wenn ich
Start to feel low, like a bass note
Anfange, mich tief zu fühlen, wie eine Bassnote
The pen can tell a story better check the page quote
Der Stift kann eine Geschichte besser erzählen, check das Zitat auf der Seite
When I started a passion I never gained smoke
Als ich mit einer Leidenschaft anfing, bekam ich nie Aufmerksamkeit
Except for call of duty groupies claiming can′t wrote
Außer von Call of Duty Groupies, die behaupten, ich könne nicht schreiben
Write- am I blue am I white
Schreiben - bin ich blau, bin ich weiß
Are your shoes, even tight
Sind deine Schuhe überhaupt fest
Are they fresh, are they fit
Sind sie fresh, sind sie passend
Whatever the new word the kids use is
Was auch immer das neue Wort ist, das die Kids benutzen
I can't follow this shit, bunch of dip-shits
Ich kann diesem Scheiß nicht folgen, Haufen Idioten
Thinkin' shits lit
Die denken, der Scheiß ist geil
For the gram, for their mom, for their gram
Fürs Gram, für ihre Mom, für ihre Oma
For their pa
Für ihren Pa
For the first time in your life can you put your phone down at all
Kannst du zum ersten Mal in deinem Leben dein Handy überhaupt weglegen
Can we have a conversation bout the pay rates
Können wir ein Gespräch über die Lohnsätze führen
Maybe wiretapping from the NSA
Vielleicht das Abhören durch die NSA
And how they own everything you say
Und wie sie alles besitzen, was du sagst
And how they know every game you play
Und wie sie jedes Spiel kennen, das du spielst
They on every trace you lay, they own every place you be
Sie sind auf jeder Spur, die du legst, sie besitzen jeden Ort, an dem du bist
Trust in me, this bus ain′t free, oh my G
Vertrau mir, dieser Bus ist nicht kostenlos, oh mein Gott
Pick your poison, either listen in or skip the noise
Wähle dein Gift, hör entweder zu oder überspring den Lärm
Hit the ditch or redeploy, pick your choice
Land im Graben oder stell dich neu auf, triff deine Wahl
Speak your voice and keep rejoicing
Erhebe deine Stimme und freue dich weiter
Ain′t nobody wanna be trippin'
Niemand will Stress machen
When they start losing they vision I′m sayin' that this shit is strictly noise
Wenn sie anfangen, ihre Vision zu verlieren, sage ich, dass dieser Scheiß streng genommen nur Lärm ist
I′ve been lifted since the day I heard the Beastie Boys
Ich bin beflügelt seit dem Tag, an dem ich die Beastie Boys gehört habe
N9ne invented flows that I would speak and it gave me joy
N9ne erfand Flows, die ich sprechen würde, und es gab mir Freude
Came across Cole, Dizzy and the Bobby Boy
Stieß auf Cole, Dizzy und den Bobby Boy
Everywhere I go now, baby I'm the choice
Überall wo ich jetzt hingehe, Baby, bin ich die Wahl
Lemme bring you right back to it
Lass mich dich direkt dorthin zurückbringen
Talkin′ days where I'd act foolish
Ich rede von Tagen, an denen ich mich dumm benahm
Pack tools just to act cool
Werkzeuge [Waffen] einpacken, nur um cool zu wirken
Leavin' black blue bruises on them whack dudes
Schwarzblaue Flecken bei diesen lahmen Typen hinterlassen
Who don′t ask you who the fuck you doin′ first
Die dich nicht zuerst fragen, wer zum Teufel du überhaupt bist
Harbor feelings till it feelin' like your stomach burst
Gefühle hegen, bis es sich anfühlt, als würde dein Magen platzen
Yeah, I get that shit
Yeah, ich verstehe diesen Scheiß
But nothin′ hurts more than a won war with someone that never gave bat-shit
Aber nichts tut mehr weh als ein gewonnener Krieg gegen jemanden, dem es nie einen Scheißdreck bedeutet hat
Everybody and their mama pickin' drama over commas but the traumas way worse
Jeder und seine Mama wählen Drama statt Kommas, aber die Traumata sind viel schlimmer
When you really got a price to pay
Wenn du wirklich einen Preis zu zahlen hast
In the long run when the songs done
Auf lange Sicht, wenn die Lieder vorbei sind
Like an instrumental check it like a dental
Wie ein Instrumental, check es wie beim Zahnarzt
Cause we all got a price to pay
Denn wir alle haben einen Preis zu zahlen
Everybody and their mama pickin′ drama over commas but the traumas way worse
Jeder und seine Mama wählen Drama statt Kommas, aber die Traumata sind viel schlimmer
When you really got a price to pay
Wenn du wirklich einen Preis zu zahlen hast
In the long run when the songs done
Auf lange Sicht, wenn die Lieder vorbei sind
Like an instrumental check it like a dental
Wie ein Instrumental, check es wie beim Zahnarzt
Cause we all got a price to pay
Denn wir alle haben einen Preis zu zahlen





Авторы: Carl Bouley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.