Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybetmiştim
yolu
önceden
bi'
ince
sallandım
I'd
lost
my
way
before,
swayed
a
little
thin
Ama
bunu
bi'
tek
aynamdaki
"ben"e
anlattım
But
I
only
told
this
to
the
"me"
in
the
mirror
İnsan
üzülünce
hiç
dans
eder
mi
derdinden?
Does
a
man
ever
dance
when
he's
sad,
from
his
pain?
Yine
derbederim
ama
parça
kopmaz
gönlümden
I'm
a
mess
again,
but
a
piece
won't
break
from
my
heart
Öncelerde
belki
bin
parça
düşerdi
kalbimden
Maybe
a
thousand
pieces
would
fall
from
my
heart
before
Ancak
şimdilerde
kalbim
taşa
dönmüş
harbiden
But
now
my
heart
has
turned
to
stone,
for
real
Ödenmiş
bi'
bedel
yorgun
çıktım
mücadelemden
A
price
has
been
paid,
I
emerged
tired
from
my
struggle
Olsun
kazanan
illâ
geçmişte
olmuş
kaybeden
But
the
winner
has
always
been
the
loser
in
the
past
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Tükenmez
hiç
çare
bende
There's
always
a
solution
with
me
Yeni
gün
yeni
tarifemle
A
new
day,
with
my
new
recipe
Yürümez
hiç
sen'le
böyle
bebek
It
won't
work
like
this
with
you,
baby
Olamayız
hiç
biz
sen'le
öyle
We
can
never
be
like
that,
you
and
I
Dün
gece
yine
sen'le
yattım
ama
Last
night
I
slept
with
you
again
Gün
doğduğunda
kim'le
kalktım
But
when
the
day
broke,
who
did
I
wake
up
with?
Bugün
akşam
aynı
sandın
ama
You
thought
it
was
the
same
tonight,
but
Kafa
kalmaz
bende
seni
de
yaktım
I
don't
have
a
head
left,
I
burned
you
too
Aman
yine
kafam
uçuş
modunda
Oh,
my
head's
in
flight
mode
again
Girer
girmez
işler
yolunda
As
soon
as
I
enter,
things
are
on
track
İnsan
üzülünce
hiç
dans
eder
mi
derdinden?
Does
a
man
ever
dance
when
he's
sad,
from
his
pain?
Yine
derbederim
ama
parça
kopmaz
gönlümden
I'm
a
mess
again,
but
a
piece
won't
break
from
my
heart
Öncelerde
belki
bin
parça
düşerdi
kalbimden
Maybe
a
thousand
pieces
would
fall
from
my
heart
before
Ancak
şimdilerde
kalbim
taşa
dönmüş
harbiden
But
now
my
heart
has
turned
to
stone,
for
real
Ödenmiş
bi'
bedel
yorgun
çıktım
mücadelemden
A
price
has
been
paid,
I
emerged
tired
from
my
struggle
Olsun
kazanan
illâ
geçmişte
olmuş
kaybeden
But
the
winner
has
always
been
the
loser
in
the
past
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Sen
de
beni
kandırma
Don't
try
to
fool
me
too
Döner
oyun
ardımdan
The
game
turns
after
me
Bur'da
ciddi
dalgalar
var
There
are
serious
waves
here
Anlaşılır
tavrımdan
Understood
from
my
attitude
Or'da
döner
dolaplar
Wheels
are
turning
there
O
masada
bulunmam
I'm
not
at
that
table
Karakterim
uyuşmaz
ben
My
character
doesn't
match,
I
İstesen
de
oturmam
Wouldn't
sit
even
if
you
wanted
me
to
Aman
yine
kafam
uçuş
modunda
Oh,
my
head's
in
flight
mode
again
Girer
girmez
işler
yolunda
As
soon
as
I
enter,
things
are
on
track
İnsan
üzülünce
hiç
dans
eder
mi
derdinden?
Does
a
man
ever
dance
when
he's
sad,
from
his
pain?
Yine
derbederim
ama
parça
kopmaz
gönlümden
I'm
a
mess
again,
but
a
piece
won't
break
from
my
heart
Öncelerde
belki
bin
parça
düşerdi
kalbimden
Maybe
a
thousand
pieces
would
fall
from
my
heart
before
Ancak
şimdilerde
kalbim
taşa
dönmüş
harbiden
But
now
my
heart
has
turned
to
stone,
for
real
Ödenmiş
bi'
bedel
yorgun
çıktım
mücadelemden
A
price
has
been
paid,
I
emerged
tired
from
my
struggle
Olsun
kazanan
illâ
geçmişte
olmuş
kaybeden
But
the
winner
has
always
been
the
loser
in
the
past
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Başında
ayıktım,
sonunda
karıştım
I
was
sober
at
the
beginning,
I
got
messed
up
at
the
end
Karışma
karıştır,
sorun
var
hayırdır
Don't
interfere,
there's
a
problem,
what's
up?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semih Uludağ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.