Текст и перевод песни Neocastro - Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilemedim
belki
de
şanssızdık
Maybe
we
were
just
unlucky
Ama
zor
günü
beraber
atlattık
But
we
weathered
the
storm
together
Gülüm
kopamayız
asla
derken
You
said
we'd
never
fall
apart
Bak
beni
avladı
gafil
yalnızlık
But
look,
loneliness
caught
me
off
guard
Yaralandım
bi
de
yaktın
beni
I'm
wounded,
and
you
set
me
on
fire
Bi'
an
acımadı
sadece
kıskandım
For
a
moment,
I
felt
no
pity,
only
jealousy
Demek
kalbinin
odaları
karalanmış
So
the
chambers
of
your
heart
are
blackened
Daha
ben
senin
nelerine
katlancaktım
What
more
of
you
was
I
supposed
to
endure?
Aslında
seni
hiç
takmayacaktım
I
should
have
never
cared
about
you
Ya
da
sana
tolerans
tanımayacaktım
Or
given
you
any
tolerance
İlk
falsonda
ben
kıysaydım
sana
If
I'd
cut
you
off
at
your
first
mistake
Belki
de
baştan
kopmayacaktık
Maybe
we
wouldn't
have
fallen
apart
in
the
first
place
Şarap
misali
hiç
olamadım
ki
ben
I
could
never
be
like
wine
Yıllandıkça
hep
yıprandım
I
only
withered
with
age
Ama
aramızdaki
fark
barizdi
ben
But
the
difference
between
us
was
obvious
Yıllar
geçse
de
aynıydım
I
remained
the
same,
even
as
years
passed
Yaptıkların
sana
kâr
kalmaz
Your
actions
won't
benefit
you
Kalbim
kahpeye
yâr
olmaz
My
heart
won't
be
a
traitor's
reward
Hislerim
oyuncağın
olamayacak
My
feelings
won't
be
your
toy
Veremem
sırtımı
Dünya'ya
I
can't
turn
my
back
on
the
world
Her
adım
yalan
Every
step
is
a
lie
Her
yanın
yalan
Every
part
of
you
is
a
lie
Bilemedim
belki
de
şanssızdık
Maybe
we
were
just
unlucky
Ama
zor
günü
beraber
atlattık
But
we
weathered
the
storm
together
Gülüm
kopamayız
asla
derken
You
said
we'd
never
fall
apart
Bak
beni
avladı
gafil
yalnızlık
But
look,
loneliness
caught
me
off
guard
Yaralandım
bi
de
yaktın
beni
I'm
wounded,
and
you
set
me
on
fire
Bi'
an
acımadı
sadece
kıskandım
For
a
moment,
I
felt
no
pity,
only
jealousy
Demek
kalbinin
odaları
karalanmış
So
the
chambers
of
your
heart
are
blackened
Daha
ben
senin
nelerine
katlancaktım
What
more
of
you
was
I
supposed
to
endure?
Aslında
seni
hiç
takmayacaktım
I
should
have
never
cared
about
you
Ya
da
sana
tolerans
tanımayacaktım
Or
given
you
any
tolerance
İlk
falsonda
ben
kıysaydım
sana
If
I'd
cut
you
off
at
your
first
mistake
Belki
de
baştan
kopmayacaktık
Maybe
we
wouldn't
have
fallen
apart
in
the
first
place
Şarap
misali
hiç
olamadım
ki
ben
I
could
never
be
like
wine
Yıllandıkça
hep
yıprandım
I
only
withered
with
age
Ama
aramızdaki
fark
barizdi
ben
But
the
difference
between
us
was
obvious
Yıllar
geçse
de
aynıydım
I
remained
the
same,
even
as
years
passed
Yaptıkların
sana
kâr
kalmaz
Your
actions
won't
benefit
you
Kalbim
kahpeye
yâr
olmaz
My
heart
won't
be
a
traitor's
reward
Hislerim
oyuncağın
olamayacak
My
feelings
won't
be
your
toy
Veremem
sırtımı
Dünya'ya
I
can't
turn
my
back
on
the
world
Her
adım
yalan
Every
step
is
a
lie
Her
yanın
yalan
Every
part
of
you
is
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semih Uludağ
Альбом
Yalan
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.