Текст и перевод песни Neocortex - Başını Burax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başını Burax
Отпусти Голову
Mənim
adamlarım
adam
deyil,
ona
görə
mey
ilə
Мои
парни
не
люди,
поэтому
с
выпивкой
Evropeyski
həyata
meyil
edirik
Мы
склоняемся
к
европейскому
образу
жизни.
Beybi,
deyirlər
ki,
cavan
ölməyin
də
yox
eybi
Детка,
говорят,
что
умереть
молодым
— не
беда.
Ona
görə
ömrümüzü
bol
kefli,
keçirək
Поэтому
давай
проживем
жизнь
в
свое
удовольствие.
Əşi
de,
nəyə
görə
vecinə
almalısan
İŞİD-i?
Слушай,
да
зачем
тебе
париться
об
ИГИЛ?
Eşidin,
axırda
koreyalı
qaqaş
Слышь,
в
конце
концов,
какой-нибудь
корейский
чувак
Qırmızı
düyməni
basacaq
və
belə
bitəcək
işimiz,
madafak
Нажмет
красную
кнопку,
и
на
этом
все
закончится,
мать
твою.
Sözün
əsl
mənasında
içimizdə
bomba
daşıyaq
В
прямом
смысле
слова
будем
носить
бомбу
внутри
себя.
Əsas
odur
uzun
yox,
bomba
yaşıyaq
Главное
— жить
ярко,
а
не
долго.
Nəsə
aşıram,
yerin
cazibəsini
görürəm
və
savaşıram
Что-то
меня
накрывает,
вижу
земное
притяжение
и
борюсь
с
ним,
Çünki
mənə
maneə
olur
uçmağa
Потому
что
оно
мешает
мне
летать.
Məlumatın
bizim
haqda
Информация
о
нас
Bu
cahanda
qeyri-qanuni
bir
immigrantam
В
этом
мире
я
незаконный
иммигрант.
Vəziyyətim
indi
ricki
tiki
tavi
qancıq
Мое
состояние
сейчас
— рики-тики-тави,
сучка.
Ona
görə
adam
olmaq
peşəsində
dilitantam
Поэтому
в
профессии
"быть
человеком"
я
дилетант.
Bu
cahanda
qeyri-qanuni
bir
immigrantam
В
этом
мире
я
незаконный
иммигрант.
Vəziyyətim
indi
ricki
tiki
tavi
qancıq
Мое
состояние
сейчас
— рики-тики-тави,
сучка.
Ona
görə
adam
olmaq
peşəsində
dilitantam
Поэтому
в
профессии
"быть
человеком"
я
дилетант.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Əsas
odur
uzun
yox
bomba
yaşıyaq,
gəl
rəqs
edək
Главное
— жить
ярко,
а
не
долго,
давай
потанцуем.
Arazdakı
hamıya
salam
Привет
всем
на
Аразе.
Mikrofonda
kütləvi
şəkildə
mayonez
alan
У
микрофона
тот,
кто
массово
закупает
майонез.
Dayı
nə
zaman
keçməlidir
ki,
həyati
qaydaya
salam
Дядя,
когда
же
мне
наконец-то
поздороваться
с
нормальной
жизнью?
Salım
çemodana,
dənizə
atam,
dayı
vəssalam
Закину
вещи
в
чемодан,
отправлю
в
море
дядю
и
все,
точка.
Arzularımın
da
sayına
qalanda
Что
касается
моих
желаний,
İstəyirəm
bir
gün
ayıq
baş
olanda
Хочу
однажды,
проснувшись
трезвым,
Köhnə
arvadıma
deyim
dayına
salam
de
Сказать
своей
бывшей:
"Привет
твоей
тете".
Alimenti
ödəyərəm,
amma
maaşı
alanda
Выплачу
алименты,
но
только
когда
получу
зарплату.
İçirəm,
basıb
evimi
zibil
Пью,
превратив
свой
дом
в
свалку.
Sevgilim
mövcud
olmaya-olmaya,
beynimi
sikir
Моя
несуществующая
девушка
трахает
мне
мозги.
Deyinir,
ürəyim,
şəhvətim
də
şaxəli
Ноет
мое
сердце,
моя
похоть
тоже
разветвленная.
Mən
qız
tapanda
qısqanardı
sağ
əlim
Моя
правая
рука
ревновала
бы,
если
бы
я
нашел
девушку.
Yola
gedirəm
bu
Gotham-də
sadəcə
Jokerə
ilə
Иду
по
этому
Готэму
только
с
Джокером.
Cənnətə
düşmək
üçün
nənələrə
yol
verirəm
Уступаю
дорогу
бабушкам,
чтобы
попасть
в
рай.
Məhləmizdə
sən
ağıllı
ol
dedilər
В
моем
районе
мне
говорили:
"Будь
умным".
Mən
dedim
nuş
olsun
çünki
belə
də
ki,
pox
yedilər
Я
сказал:
"Приятного
аппетита",
потому
что
на
это
им
просто
насрать.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Əsas
odur
uzun
yox
bomba
yaşıyaq,
gəl
rəqs
edək
Главное
— жить
ярко,
а
не
долго,
давай
потанцуем.
Bilmirəm
bizi
hara
aparacaq
Не
знаю,
куда
нас
везет
İçində
neon
işıq
olan
qara
qatar
Этот
черный
поезд
с
неоновой
подсветкой.
Yaşamağın
sirri
qəmi
çevirmək
zarafata
Секрет
жизни
— превращать
печаль
в
шутку.
Xarabadan
salam,
səmalara
bir
də
yaradana
Привет
из
руин,
привет
небесам
и
Создателю.
Birdəki,
salam
bütün
mənə
verənlərə
И
еще
привет
всем,
кто
мне
давал.
Qızlar,
amma
evlənəndə
ərivizin
sözünə
baxın
Девушки,
но
когда
выйдете
замуж,
слушайтесь
своих
мужей.
Saxlayıram
tərbiyəmi
özümə
yaxın
Держу
свое
воспитание
при
себе.
Hələ
də
qızları
seçirəm,
namusuna
yox,
götünə
baxıb
До
сих
пор
выбираю
девушек,
глядя
на
задницу,
а
не
на
целомудрие.
Mənim
ürəyimi
Bafomet
ələ
keçirib
Мое
сердце
захватил
Бафомет.
Əvəzinə
deyir
ala
rep
deməyin
Вместо
этого
он
говорит,
не
читай
плохой
рэп.
Olan
yerdə
ruhun
nəyinə
lazımdır?
Зачем
нужна
душа
там,
где
он
есть?
Mənə
kömək
elə
canım,
mənə
köməyin
lazımdır
Помоги
мне,
дорогая,
мне
нужна
помощь.
Amma
sən
də
mənlə
eyni
vəziyyətdəsən
Но
ты
в
том
же
положении,
что
и
я.
Təzyiq
altdasan,
əylənirsən,
amma
əziyyətdəsən
Ты
под
давлением,
развлекаешься,
но
страдаешь.
Əşi
deyilik
ki,
ikimiz
də
nəsə
dəyişən
Ведь
мы
не
говорим,
что
мы
оба
что-то
меняем.
Ona
görə
başın
burax,
gəl
rəqs
edək
Поэтому
отпусти
голову,
давай
потанцуем.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Gəl
rəqs
edək
Давай
потанцуем.
Mənə
sənlə
əyləncəlidir
inan,
gəl
rəqs
edək
Поверь,
мне
с
тобой
весело,
давай
потанцуем.
Əsas
odur
uzun
yox
bomba
yaşıyaq,
gəl
rəqs
edək
Главное
— жить
ярко,
а
не
долго,
давай
потанцуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neocortex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.