Neon 2 - Kuka tähdet lentoon lähettää - перевод текста песни на немецкий

Kuka tähdet lentoon lähettää - Neon 2перевод на немецкий




Kuka tähdet lentoon lähettää
Wer schickt die Sterne auf ihre Reise
Aalto huuhtoo tyhjää hiekkarantaa
Die Welle spült den leeren Sandstrand,
Taivaalla syvää purppuraa
am Himmel tiefes Purpur.
Kädet etsii pimeässä toisiaan
Hände suchen im Dunkeln einander,
Vasta aamulla sarastaa
erst am Morgen dämmert es.
Kuin heinäsuopaan hävinnyttä neulaa
Wie eine Nadel im Heuhaufen,
Joutsenkin hakee poikastaan
sucht auch der Schwan sein Junges.
Vielä eilen se pelkäsi vanhuuttaan
Noch gestern fürchtete er sein Alter,
Tänään tuskin enää kysyä uskaltaa
heute wagt er kaum noch zu fragen.
Kuka tähdet lentoon lähettää
Wer schickt die Sterne auf ihre Reise?
Kuinka myrsky aina yllättää
Wie überrascht der Sturm immer wieder,
Vaikka tyyni edeltää
obwohl Stille vorausgeht?
Kuka maata päivät pyörittää
Wer dreht die Erde Tag für Tag?
Kuinka mielen voisi tyynnyttää
Wie könnte man den Geist beruhigen,
Että tämän ymmärtää
um das zu verstehen?
Ei aina tiedä itkeä vai nauraa
Man weiß nicht immer, ob man weinen oder lachen soll,
Vastausta ei löydä kuitenkaan
eine Antwort findet man jedoch nicht.
Kirjassani vain sanattomia sanoja
In meinem Buch nur wortlose Worte,
Kysymyksiin valkoisia sivuja
auf Fragen weiße Seiten.
Kuka tähdet lentoon lähettää
Wer schickt die Sterne auf ihre Reise?
Kuinka myrsky aina yllättää
Wie überrascht der Sturm immer wieder,
Vaikka tyyni edeltää
obwohl Stille vorausgeht?
Kuka maata päivät pyörittää
Wer dreht die Erde Tag für Tag?
Kuinka mielen voisi tyynnyttää
Wie könnte man den Geist beruhigen,
Että tämän ymmärtää
um das zu verstehen?
Iltatuuli pohjoisesta puhaltaa
Der Abendwind bläst aus dem Norden,
Huomenna se muualla tunnetaan
morgen wird man ihn woanders spüren.
Kuka tähdet lentoon lähettää
Wer schickt die Sterne auf ihre Reise?
Kuinka myrsky aina yllättää
Wie überrascht der Sturm immer wieder,
Vaikka tyyni edeltää
obwohl Stille vorausgeht?
Kuka maata päivät pyörittää
Wer dreht die Erde Tag für Tag?
Kuinka mielen voisi tyynnyttää
Wie könnte man den Geist beruhigen,
Että tämän ymmärtää
um das zu verstehen?





Авторы: Esa Kaartamo, Juha Rainio, Rami Alanko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.