Текст и перевод песни Neon 2 - Polku
Taas
lähdit
jälkeen
riidan
You
left
again
after
the
argument
Jälleen
sain
sut
itkemään
Again
you
made
me
cry
Vaikka
äsken
sulle
huusin
Even
though
I
yelled
at
you
just
now
Nyt
jo
kuolen
ikävään
Now
I'm
dying
of
missing
you
Ei
ole
ensi
kerta
tää
It's
not
the
first
time
this
happened
Tuskin
viimeiseksi
jää
It's
unlikely
to
be
the
last
Kun
taas
saavuit
aamuyöstä
When
you
came
back
in
the
early
morning
Teeskentelin
nukkuvaa
I
pretended
to
be
asleep
Ja
pikkuhiljaa
hiipien
And
you,
creeping
quietly
Sä
koetit
käydä
nukkumaan
Tried
to
go
to
sleep
Sen
missä
yösi
olitkaan
Where
you
spent
your
night
En
ehkä
tietää
tahtoiskaan
I
don't
think
I
want
to
know
Ei
polku
tää
vie
mihinkään
This
path
doesn't
lead
anywhere
Kun
vihdoin
silmät
aukaisen
When
I
finally
open
my
eyes
Niin
usein
pettää
itseään
So
often
we
deceive
ourselves
Ei
edes
tahdo
ymmärtää
We
don't
even
want
to
understand
Et
joskus
rakkauskin
kuolee
itsestään
That
even
love
sometimes
dies
on
its
own
Taas
hetken
aikaa
For
a
little
while
again
Kaikki
pyörii
hiljaa
radallaan
Everything
slowly
revolves
in
its
orbit
Molemmat
taas
koittaa
kauniin
We
both
try
again
to
be
beautiful
Suhteen
kaavaa
noudattaa
To
follow
the
pattern
of
the
relationship
Eilisestä
vaietaan
We
remain
silent
about
yesterday
Kunnes
myrsky
jälleen
puhkeaa
Until
the
storm
breaks
out
again
Ei
polku
tää
vie
mihinkään
This
path
doesn't
lead
anywhere
Kun
vihdoin
silmät
aukaisen
When
I
finally
open
my
eyes
Niin
usein
pettää
itseään
So
often
we
deceive
ourselves
Ei
edes
tahdo
ymmärtää
We
don't
even
want
to
understand
Et
joskus
rakkauskin
kuolee
itsestään
That
even
love
sometimes
dies
on
its
own
Ei
polku
tää
vie
mihinkään
This
path
doesn't
lead
anywhere
Kun
vihdoin
silmät
aukaisen
When
I
finally
open
my
eyes
Niin
usein
pettää
itseään
So
often
we
deceive
ourselves
Ei
edes
tahdo
ymmärtää
We
don't
even
want
to
understand
Et
joskus
rakkauskin
kuolee
itsestään
That
even
love
sometimes
dies
on
its
own
Ei
tää
ei
tää
This,
this
is
not
it
Ei
polku
tää
vie
mihinkään...
This
path
doesn't
lead
anywhere...
Ei
polku
tää
vie
mihinkään
This
path
doesn't
lead
anywhere
Kun
vihdoin
silmät
aukaisen
When
I
finally
open
my
eyes
Niin
usein
pettää
itseään
So
often
we
deceive
ourselves
Ei
edes
tahdo
ymmärtää
We
don't
even
want
to
understand
Et
joskus
rakkauskin
kuolee
itsestään
That
even
love
sometimes
dies
on
its
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Alanko, Esa Makela, Veijo Maki, Sami Piiparinen, Juha Rainio, Kai Stenman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.