Neon - Love Hurts - перевод текста песни на немецкий

Love Hurts - Neonперевод на немецкий




Love Hurts
Liebe Schmerzt
I can't deal with you anymore now
Ich kann nicht mehr mit dir umgehen
You broke my heart again now
Du hast mir wieder das Herz gebrochen
After all the things I've done for you
Nach all den Dingen, die ich für dich getan habe
I'd never knew you do this to me
Ich hätte nie gedacht, dass du mir das antun würdest
I'd thought you'd be like this
Ich dachte, du wärst so
After all the things I've done for you
Nach all den Dingen, die ich für dich getan habe
I'd never knew you do this to me
Ich hätte nie gedacht, dass du mir das antun würdest
I'd thought you'd be like this
Ich dachte, du wärst so
Love, love hurts
Liebe, Liebe schmerzt
I can't think about you
Ich kann nicht mehr an dich denken
Why did you do this to me
Warum hast du mir das angetan?
Love, love hurts (love hurts)
Liebe, Liebe schmerzt (Liebe schmerzt)
Love is hurting me
Liebe verletzt mich
I'm so broken
Ich bin so gebrochen
I can't deal with this
Ich kann damit nicht umgehen
All of this pressure
All dieser Druck
Love is hurting me again
Liebe verletzt mich wieder
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
You broke my heart
Du hast mein Herz gebrochen
I can't stay with you
Ich kann nicht bei dir bleiben
Love is hurting me again
Liebe verletzt mich wieder
Love hurts me
Liebe schmerzt mich
I'm not the same anymore
Ich bin nicht mehr derselbe
Love is hurting me again
Liebe verletzt mich wieder
I'm not the same anymore
Ich bin nicht mehr derselbe
I've always stayed with you (stayed with you)
Ich bin immer bei dir geblieben (bei dir geblieben)
But you left me (you left me)
Aber du hast mich verlassen (du hast mich verlassen)
I'm not the same again (not the same again)
Ich bin nicht mehr derselbe (nicht mehr derselbe)
When I was with you
Als ich mit dir zusammen war
Love, love hurts (love hurts)
Liebe, Liebe schmerzt (Liebe schmerzt)
I'm not the same again (again)
Ich bin nicht mehr derselbe (wieder)
I can't deal with this shit (this shit)
Ich kann mit dieser Scheiße nicht umgehen (dieser Scheiße)
All of this love makes me feel so broken (broken)
All diese Liebe macht, dass ich mich so gebrochen fühle (gebrochen)
Love is hurting me (hurting me)
Liebe verletzt mich (verletzt mich)
You've always broke my heart (broke my heart)
Du hast mir immer das Herz gebrochen (mein Herz gebrochen)
I can't be with you (be with you)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (mit dir zusammen sein)
You've been so cruel to me (cruel to me)
Du warst so grausam zu mir (grausam zu mir)
Love is hurting me (hurting me)
Liebe verletzt mich (verletzt mich)
I'm so broken (broken)
Ich bin so gebrochen (gebrochen)
I can't deal with this (deal with this)
Ich kann damit nicht umgehen (damit umgehen)
All of this pressure (pressure)
All dieser Druck (Druck)
We were not meant to be together (together)
Wir waren nicht dazu bestimmt, zusammen zu sein (zusammen)
I've not been myself, not been myself
Ich war nicht ich selbst, nicht ich selbst
You've been breaking my heart (my heart)
Du hast mein Herz gebrochen (mein Herz)
I can't be with you (can't be with you)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (kann nicht mit dir zusammen sein)
You've been breaking my heart (my heart)
Du hast mein Herz gebrochen (mein Herz)
I can't be with you (can't be with you)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (kann nicht mit dir zusammen sein)
Love is hurting me again (hurting me again)
Liebe verletzt mich wieder (verletzt mich wieder)
I can't be with you (be with you)
Ich kann nicht mit dir zusammen sein (mit dir zusammen sein)
You broke my heart (broke my heart)
Du hast mein Herz gebrochen (mein Herz gebrochen)
I can't stay with you (stay with you)
Ich kann nicht bei dir bleiben (bei dir bleiben)
Love is hurting me again (hurting me again)
Liebe verletzt mich wieder (verletzt mich wieder)
Love hurts me (love hurts me)
Liebe schmerzt mich (Liebe schmerzt mich)
I'm not the same anymore (not the same anymore)
Ich bin nicht mehr derselbe (nicht mehr derselbe)





Авторы: Abraham Guzman, Enzo Gonzalez, Jack Hansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.