Neon - Running (feat. SpeedyFight) - перевод текста песни на немецкий

Running (feat. SpeedyFight) - Neonперевод на немецкий




Running (feat. SpeedyFight)
Rennen (feat. SpeedyFight)
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
I can't stay with you anymore (run away)
Ich kann nicht mehr bei dir bleiben (renn weg)
You've been crazy to me
Du warst verrückt zu mir
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
Running from myself (running from myself)
Renne vor mir selbst weg (renne vor mir selbst weg)
I can't stay with you (stay with you)
Ich kann nicht bei dir bleiben (bei dir bleiben)
You've been crazy to me (crazy to me)
Du warst verrückt zu mir (verrückt zu mir)
I couldn't be with you (be with you)
Ich konnte nicht mit dir zusammen sein (mit dir sein)
I couldn't be with you (be with you)
Ich konnte nicht mit dir zusammen sein (mit dir sein)
You've been crazy to me (crazy to me)
Du warst verrückt zu mir (verrückt zu mir)
I never knew you were like this (like this)
Ich wusste nie, dass du so bist (so bist)
Running, running, running till the day I die
Rennen, rennen, rennen bis zum Tag, an dem ich sterbe
She wants me back now but I don't want her (don't want her)
Sie will mich jetzt zurück, aber ich will sie nicht (will sie nicht)
Running, running, running till the day I die
Rennen, rennen, rennen bis zum Tag, an dem ich sterbe
She wants me back now but I don't want her (don't want her)
Sie will mich jetzt zurück, aber ich will sie nicht (will sie nicht)
She can't be with me
Sie kann nicht mit mir zusammen sein
I've always hated myself
Ich habe mich selbst immer gehasst
When I was with you
Als ich mit dir zusammen war
I couldn't handle myself
Ich konnte mich nicht beherrschen
When I'm all alone
Wenn ich ganz allein bin
I couldn't be with you
Ich konnte nicht mit dir zusammen sein
Running, running, running till the day I die
Rennen, rennen, rennen bis zum Tag, an dem ich sterbe
She wants me back now but I don't want her (don't want her)
Sie will mich jetzt zurück, aber ich will sie nicht (will sie nicht)
Running, running, running till the day I die
Rennen, rennen, rennen bis zum Tag, an dem ich sterbe
She wants me back now but I don't want her (don't want her)
Sie will mich jetzt zurück, aber ich will sie nicht (will sie nicht)
I can't be with her
Ich kann nicht mit ihr zusammen sein
She's too much for me
Sie ist zu viel für mich
I needed love but she too much for me
Ich brauchte Liebe, aber sie ist zu viel für mich
Never needed to be with you (to be with you)
Ich musste nie mit dir zusammen sein (mit dir sein)
I've always ran from you (ran from you)
Ich bin immer vor dir weggelaufen (vor dir weggelaufen)
I couldn't handle you again
Ich konnte dich nicht wieder ertragen
You've been crazy enough for me (crazy bitch)
Du warst verrückt genug für mich (verrückte Schlampe)
Running, running, run away from you (run away from you)
Rennen, rennen, renn vor dir weg (renn vor dir weg)
I've never needed you (cause fuck you)
Ich habe dich nie gebraucht (denn fick dich)
You've been too much in my life (in my life)
Du warst zu viel in meinem Leben (in meinem Leben)
Run away, run away, yea because i've been-
Renn weg, renn weg, ja, denn ich bin-
Running, running, running (running)
Rennen, rennen, rennen (rennen)
Running, running, running (running)
Rennen, rennen, rennen (rennen)
I've never ran away from you
Ich bin nie vor dir weggelaufen
But you always had to make me run
Aber du hast mich immer dazu gebracht zu rennen
Running, running, running (running)
Rennen, rennen, rennen (rennen)
Running, running, running (running)
Rennen, rennen, rennen (rennen)
Running, running for my life
Rennen, rennen um mein Leben
Run for my life (for my life)
Renn um mein Leben (um mein Leben)
Running from myself (running from myself)
Renne vor mir selbst weg (renne vor mir selbst weg)
I can't stay with you (stay with you)
Ich kann nicht bei dir bleiben (bei dir bleiben)
You've been crazy to me (crazy to me)
Du warst verrückt zu mir (verrückt zu mir)
I couldn't be with you (be with you)
Ich konnte nicht mit dir zusammen sein (mit dir sein)
I couldn't be with you (be with you)
Ich konnte nicht mit dir zusammen sein (mit dir sein)
You've been crazy to me (you crazy bitch)
Du warst verrückt zu mir (du verrückte Schlampe)
I never knew you were like this (like this)
Ich wusste nie, dass du so bist (so bist)
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
I can't stay with you anymore (run away)
Ich kann nicht mehr bei dir bleiben (renn weg)
You've been crazy to me
Du warst verrückt zu mir
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
I'm still running
Ich renne immer noch
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
Running, running, I'm running away from you (why you run away neon?)
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg (warum rennst du weg, Neon?)
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
Running, running, I'm running away from you
Rennen, rennen, ich renne vor dir weg
(Run away from you)
(Renn vor dir weg)
I ran away from you
Ich bin vor dir weggelaufen
I can't be with you
Ich kann nicht mit dir zusammen sein
You've not been the same
Du bist nicht mehr dieselbe
Not the same anymore
Nicht mehr dieselbe





Авторы: Enzo Gonzalez, Jack Hansen, Matthew Free


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.