Neon - The Waves - перевод текста песни на немецкий

The Waves - Neonперевод на немецкий




The Waves
Die Wellen
It was never the same
Es war nie mehr dasselbe
After the waves
Nach den Wellen,
Coming down on us
Die über uns hereinbrachen.
We tried to run away
Wir versuchten zu fliehen,
From all the pain
Vor all dem Schmerz,
That tore us apart
Der uns entzweite.
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum,
The fantasies that we dreamed of
Die Fantasien, die wir träumten,
Running into the paradise of our lives
In das Paradies unserer Leben zu rennen.
Now it's all falling down
Jetzt bricht alles zusammen,
Upon the days of my life
Über die Tage meines Lebens,
To find love again
Um wieder Liebe zu finden.
It never was suppose to be like this
Es sollte nie so sein.
We were just to meant to be happy together
Wir sollten einfach nur glücklich zusammen sein.
I just feel like I was so lonely
Ich fühle mich nur so einsam.
But I've been so different
Aber ich bin so anders geworden.
We ran away into the sunsets
Wir rannten in die Sonnenuntergänge,
That changed us forever
Die uns für immer veränderten,
Since we had the waves tear us apart
Seit die Wellen uns auseinanderrissen.
It was the waves
Es waren die Wellen,
Coming down on us
Die über uns hereinbrachen,
That tried to tear us apart
Die versuchten, uns zu trennen,
From our love
Von unserer Liebe.
We tried to stick together
Wir versuchten, zusammenzuhalten,
After everything
Nach allem.
It just was so much in our lives
Es war einfach so viel in unserem Leben.
It was the waves
Es waren die Wellen,
Coming down on us
Die über uns hereinbrachen,
Breaking us apart
Die uns trennten,
From our love
Von unserer Liebe.
When it was the two of us
Als wir beide zusammen waren,
Finding love together
Und gemeinsam Liebe fanden,
When I needed you
Als ich dich brauchte,
More than ever
Mehr als je zuvor.
It was all a dream
Es war alles nur ein Traum,
The fantasies that we dreamed of
Die Fantasien, die wir träumten,
Running into the paradise of our lives
In das Paradies unserer Leben zu rennen.
It was never the same
Es war nie mehr dasselbe,
After the waves
Nach den Wellen,
Coming down on us
Die über uns hereinbrachen.
We tried to run away
Wir versuchten zu fliehen,
From all the pain
Vor all dem Schmerz,
That tore us apart
Der uns entzweite.
Now it's all falling down
Jetzt bricht alles zusammen,
Upon the days of my life
Über die Tage meines Lebens,
To find love again
Um wieder Liebe zu finden.
It never was suppose to be like this
Es sollte nie so sein.
We were just to meant to be happy together
Wir sollten einfach nur glücklich zusammen sein,
I just feel like I was so lonely
Ich fühle mich einfach, als wäre ich so einsam gewesen.
But I've been so different
Aber ich bin so anders geworden.
We ran away into the sunsets
Wir rannten in die Sonnenuntergänge,
That changed us forever
Die uns für immer veränderten.
After everything
Nach allem,
We've been through
Was wir durchgemacht haben,
Changed us forever
Hat uns für immer verändert.
It was the waves
Es waren die Wellen,
Coming down on us
Die über uns hereinbrachen,
That tried to tear us apart
Die versuchten, uns zu trennen,
From our love
Von unserer Liebe.
We tried to stick together
Wir haben versucht zusammenzuhalten,
After everything
Nach Allem,
It just was so much
Es war einfach so viel,
In our lives
In unserem Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.