Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
스르륵
잠
들듯이
너에게
빠져
버렸어
Wie
im
Schlaf
versinkend,
bin
ich
dir
verfallen.
어느새
내
두
눈은
니
모습만
쫓고
있어
Unversehens
folgen
meine
Augen
nur
noch
deinen
Bewegungen.
무거운
눈꺼풀을
감아
버리는
것처럼
Als
würden
sich
schwere
Augenlider
schließen,
너에게
빠지는
건
어쩔
수가
없나봐
kann
ich
wohl
nichts
dagegen
tun,
dir
zu
verfallen.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
집으로
돌아오는데
마치
둥근
달처럼
Auf
dem
Heimweg,
wie
der
runde
Mond,
니가
웃는
모습만
계속
나를
쫓아와
verfolgt
mich
immerzu
dein
lächelndes
Gesicht.
저
달처럼
넌
나만
쫓아오는게
아닌데
Du
verfolgst
nicht
nur
mich
allein,
wie
dieser
Mond,
그런
생각에
한
없이
슬퍼져
버려
und
dieser
Gedanke
macht
mich
unendlich
traurig.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
그렇게
환하게
날
보면서
웃지마
Lächle
mich
nicht
so
strahlend
an,
자꾸
나도
모르게
쳐다보게
되잖아
ich
ertappe
mich
dabei,
dich
immer
wieder
anzusehen.
그래
어떻게
너를
싫어할
수
있겠어
Ja,
wie
könnte
ich
dich
jemals
nicht
mögen?
모르는
척
한번만
더
속아
줄
까봐
Vielleicht
täusche
ich
mich
selbst
und
lasse
mich
noch
einmal
darauf
ein.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
너에게
너에게
너에게
Dir,
dir,
dir
쉽게
빠지고
싶지
않아
möchte
ich
nicht
so
leicht
verfallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.