Текст и перевод песни Neon Hitch - I'm Doin' Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Doin' Me
Я занимаюсь собой
I've
been
looking
for
the
hidden
treasure
Я
искала
спрятанное
сокровище,
All
I
needed
was
to
look
inside
Все,
что
мне
было
нужно,
– это
заглянуть
внутрь
себя.
If
a
bitter
makes
the
sweet
taste
better
Если
горькое
делает
сладкое
вкуснее,
Bring
the
lemons
and
I'll
take
a
bite
Принеси
лимоны,
и
я
откушу.
I
came
from
London
to
Paris,
Я
приехала
из
Лондона
в
Париж,
New
York
and
Miami,
my
journey
has
made
me
Нью-Йорк
и
Майами,
мое
путешествие
сделало
меня
A
one
woman
army,
bruised
and
discarded
Армией
из
одной
женщины,
израненной
и
брошенной,
Where
heading
for
the
stars
Мы
направляемся
к
звездам.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Call
me
Neon
we
are
all
electric
Зови
меня
Неон,
мы
все
электрические,
We'll
be
gathered
by
the
stars
tonight
Мы
соберемся
у
звезд
сегодня
ночью.
Freedom
is
a
land
of
no
pretending
Свобода
– это
земля,
где
нет
притворства,
Freedom
is
a
place
for
you
and
I
Свобода
– это
место
для
тебя
и
меня.
I
came
from
London
to
Paris,
Я
приехала
из
Лондона
в
Париж,
New
York
and
Miami,
my
journey
has
made
me
Нью-Йорк
и
Майами,
мое
путешествие
сделало
меня
A
one
woman
army,
bruised
and
discarded
Армией
из
одной
женщины,
израненной
и
брошенной,
Where
heading
for
the
stars
Мы
направляемся
к
звездам.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Ah
Yeah
I
feel
good,
I
guess
it's
all
about
time
Ах,
да,
я
чувствую
себя
хорошо,
думаю,
все
дело
во
времени,
And
I
have
to
lose
myself
to
find
it
И
мне
пришлось
потерять
себя,
чтобы
найти.
It's
funny
how
somebody
told
me
Забавно,
как
кто-то
сказал
мне,
I
couldn't
be
someone
that
I
was
born
to
be
Что
я
не
могу
быть
тем,
кем
я
родилась.
But
I'm
a
fighter
and
I'm
alive
Но
я
боец,
и
я
жива,
I'm
tearing
up
the
disguise
Я
разрываю
этот
маскарад
In
front
of
a
man
who
dressed
me
of
lies
Перед
мужчиной,
который
одел
меня
во
ложь.
We're
dancing
in
the
dust,
we
come
from
under
rocks
Мы
танцуем
в
пыли,
мы
вышли
из-под
камней,
And
everyone
can
see,
I'm
doin
me
И
все
видят,
что
я
занимаюсь
собой.
I'm
doin
me
Я
занимаюсь
собой.
I'm
doin
me
Я
занимаюсь
собой.
Why
don't
you
do
you
Почему
бы
тебе
не
заняться
собой?
'Cause
I'm
doin
me,
me,
me
Потому
что
я
занимаюсь
собой,
собой,
собой.
Finely
I'm
doin
me,
me
me
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой,
собой,
собой,
собой.
'Cause
I'm
doin
me,
me
me
me
Потому
что
я
занимаюсь
собой,
собой,
собой,
собой.
Finely
I'm
doin
me
Наконец-то
я
занимаюсь
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Claude, Harmon Chuck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.