Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Mama
I
said,
I'd
never
grow
up
to
be
like
you
Mama,
ich
sagte,
ich
würde
nie
so
werden
wie
du
Daddy
I
swear,
I'd
never
do
the
things
you
do
Papa,
ich
schwöre,
ich
würde
nie
das
tun,
was
du
tust
But
here
I
am
with
a
candle
in
my
hand
burning
at
both
ends
Doch
hier
bin
ich,
mit
einer
Kerze
in
der
Hand,
die
an
beiden
Enden
brennt
Ran
from
the
church,
calling
the
devil
my
best
friend
Floh
aus
der
Kirche,
nannte
den
Teufel
meinen
besten
Freund
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
don't
want
nobody
else,
so
I
just
cut
myself
Ich
will
niemand
anderen,
also
ritze
ich
mich
einfach
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
What
kind
of
man
would
just
turn
up
away?
Was
für
ein
Mann
würde
einfach
verschwinden?
I
wear
the
scars
from
all
the
games
that
we
play
Ich
trage
die
Narben
all
der
Spiele,
die
wir
spielen
And
here
I
am
with
a
candle
in
my
hand
burning
at
both
ends
Und
hier
bin
ich,
mit
einer
Kerze
in
der
Hand,
die
an
beiden
Enden
brennt
If
you're
such
a
man,
tell
me
why
I
should
stay?
Wenn
du
so
ein
Mann
bist,
sag
mir,
warum
ich
bleiben
soll?
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
don't
want
nobody
else,
so
I
just
cut
myself
Ich
will
niemand
anderen,
also
ritze
ich
mich
einfach
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Razor,
-azor,
-azorblade
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Razor,
-azor,
-azorblade
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
know
I
should
love
myself
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
selbst
lieben
But
your
love
makes
me
cut
myself
Doch
deine
Liebe
lässt
mich
mich
ritzen
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
I
don't
want
nobody
else,
so
I
just
cut
myself
Ich
will
niemand
anderen,
also
ritze
ich
mich
einfach
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Razor,
-azor,
-azorblade
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Razor,
-azor,
-azorblade
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Like
a
razor,
-azor,
-azorblade
Wie
eine
Rasiermesser,-esser,-esserklinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neon Hitch, Johnny Humphrey, Nick Jariour
Альбом
Anarchy
дата релиза
22-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.