Neon Indian - Arcade Blues (Single) - перевод текста песни на немецкий

Arcade Blues (Single) - Neon Indianперевод на немецкий




Arcade Blues (Single)
Arcade Blues (Single)
Lonely consolations from the TV screen and for the things unseen
Einsamer Trost vom Fernsehbildschirm und für das Ungesehene
Pixelled consolations don't know what they bring but it's not empathy
Verpixelter Trost, weiß nicht, was er bringt, aber Empathie ist es nicht
Dream from palpitations your ideas fade, they begin to stray
Traum von Herzklopfen, deine Ideen verblassen, sie schweifen ab
But you can always make it up along the way from what you meant to say
Aber du kannst es dir unterwegs immer zurechtlegen, anstelle dessen, was du sagen wolltest
Pointless excitation from the cluttered sounds where the voices drown
Sinnlose Erregung durch den Gerümpelklang, in dem die Stimmen ertrinken
Morbid fascination insulates your brain, it becomes unwound
Morbide Faszination isoliert dein Gehirn, es löst sich auf
If only this were real you'd see it clear as day, not some other way
Wäre dies nur echt, du sähst es sonnenklar, nicht irgendwie anders
Terrible electric daydreams oozing through the ground, you are never found
Schreckliche elektrische Tagträume sickern durch den Boden, du wirst niemals gefunden
Take me from this arcade blues
Hol mich raus aus diesem Arcade Blues
I don't know what to do, I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Take these hands, let me loose
Nimm diese Hände, lass mich los
Something else to do, find something else to do
Etwas anderes zu tun, finde etwas anderes zu tun
Lonely consolations from the TV screen and for the things unseen
Einsamer Trost vom Fernsehbildschirm und für das Ungesehene
Pixelled consolations don't know what they bring but it's not empathy
Verpixelter Trost, weiß nicht, was er bringt, aber Empathie ist es nicht
Dream from palpitations your ideas fade, they begin to stray
Traum von Herzklopfen, deine Ideen verblassen, sie schweifen ab
But you can always make it up along the way from what you meant to say
Aber du kannst es dir unterwegs immer zurechtlegen, anstelle dessen, was du sagen wolltest
Take me from these arcade blues
Hol mich raus aus diesem Arcade Blues
I don't know what to do, I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Take these hands, let me loose
Nimm diese Hände, lass mich los
Something else to do, find something else to do
Etwas anderes zu tun, finde etwas anderes zu tun





Авторы: Alan Palomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.