Neon Indian - Arcade Blues - перевод текста песни на немецкий

Arcade Blues - Neon Indianперевод на немецкий




Arcade Blues
Spielhallen-Blues
Lonely consolations from a tv screen
Einsamer Trost vom Fernsehbildschirm
And further things unseen
Und weitere ungesehene Dinge
Pixeled consolations don't know what they bring
Gepixelter Trost, man weiß nicht, was er bringt
But it's not empathy
Aber es ist kein Mitgefühl
Dream from palpitations your ideas fade
Träume von Herzklopfen, deine Ideen verblassen
They begin to stray
Sie beginnen abzuschweifen
But you can always make it up along the way
Aber du kannst es dir unterwegs immer ausdenken
From what you're meant to say
Von dem, was du sagen sollst
(?) exitation from the cluttered sounds
(?) Erregung von den wirren Klängen
Where the voices drown
Wo die Stimmen untergehen
Morbid fascination in (?)
Morbide Faszination in (?)
It becomes unwound
Es löst sich auf
If only this were real you'd see it clear as day
Wenn das nur echt wäre, würdest du es sonnenklar sehen
And not some other way
Und nicht irgendwie anders
Terrible (?) oozing through the ground
Schreckliches (?) sickert durch den Boden
You were never found
Du wurdest nie gefunden
Take me from these arcade blues
Hol mich aus diesem Spielhallen-Blues
I don't know what to do, i don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Take these hands, let them loose
Nimm diese Hände, lass sie frei
Something else to do, find something else to do
Etwas anderes zu tun, finde etwas anderes zu tun
(2x)
(2x)
Lonely consolations from a tv screen
Einsamer Trost vom Fernsehbildschirm
And further things unseen
Und weitere ungesehene Dinge
Pixeled consolations don't know what they bring
Gepixelter Trost, man weiß nicht, was er bringt
But it's not empathy
Aber es ist kein Mitgefühl
Dream from palpitations your ideas fade
Träume von Herzklopfen, deine Ideen verblassen
They begin to stray
Sie beginnen abzuschweifen
But you can always make it up along the way
Aber du kannst es dir unterwegs immer ausdenken
From what you're meant to say
Von dem, was du sagen sollst
Take me from these arcade blues
Hol mich aus diesem Spielhallen-Blues
I don't know what to do, i don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich tun soll
Take these hands, let them loose
Nimm diese Hände, lass sie frei
Something else to do, find something else to do
Etwas anderes zu tun, finde etwas anderes zu tun
(2x)
(2x)





Авторы: Alan Palomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.