Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arcade Blues
Spielhallen-Blues
Lonely
consolations
from
a
tv
screen
Einsamer
Trost
vom
Fernsehbildschirm
And
further
things
unseen
Und
weitere
ungesehene
Dinge
Pixeled
consolations
don't
know
what
they
bring
Gepixelter
Trost,
man
weiß
nicht,
was
er
bringt
But
it's
not
empathy
Aber
es
ist
kein
Mitgefühl
Dream
from
palpitations
your
ideas
fade
Träume
von
Herzklopfen,
deine
Ideen
verblassen
They
begin
to
stray
Sie
beginnen
abzuschweifen
But
you
can
always
make
it
up
along
the
way
Aber
du
kannst
es
dir
unterwegs
immer
ausdenken
From
what
you're
meant
to
say
Von
dem,
was
du
sagen
sollst
(?)
exitation
from
the
cluttered
sounds
(?)
Erregung
von
den
wirren
Klängen
Where
the
voices
drown
Wo
die
Stimmen
untergehen
Morbid
fascination
in
(?)
Morbide
Faszination
in
(?)
It
becomes
unwound
Es
löst
sich
auf
If
only
this
were
real
you'd
see
it
clear
as
day
Wenn
das
nur
echt
wäre,
würdest
du
es
sonnenklar
sehen
And
not
some
other
way
Und
nicht
irgendwie
anders
Terrible
(?)
oozing
through
the
ground
Schreckliches
(?)
sickert
durch
den
Boden
You
were
never
found
Du
wurdest
nie
gefunden
Take
me
from
these
arcade
blues
Hol
mich
aus
diesem
Spielhallen-Blues
I
don't
know
what
to
do,
i
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Take
these
hands,
let
them
loose
Nimm
diese
Hände,
lass
sie
frei
Something
else
to
do,
find
something
else
to
do
Etwas
anderes
zu
tun,
finde
etwas
anderes
zu
tun
Lonely
consolations
from
a
tv
screen
Einsamer
Trost
vom
Fernsehbildschirm
And
further
things
unseen
Und
weitere
ungesehene
Dinge
Pixeled
consolations
don't
know
what
they
bring
Gepixelter
Trost,
man
weiß
nicht,
was
er
bringt
But
it's
not
empathy
Aber
es
ist
kein
Mitgefühl
Dream
from
palpitations
your
ideas
fade
Träume
von
Herzklopfen,
deine
Ideen
verblassen
They
begin
to
stray
Sie
beginnen
abzuschweifen
But
you
can
always
make
it
up
along
the
way
Aber
du
kannst
es
dir
unterwegs
immer
ausdenken
From
what
you're
meant
to
say
Von
dem,
was
du
sagen
sollst
Take
me
from
these
arcade
blues
Hol
mich
aus
diesem
Spielhallen-Blues
I
don't
know
what
to
do,
i
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Take
these
hands,
let
them
loose
Nimm
diese
Hände,
lass
sie
frei
Something
else
to
do,
find
something
else
to
do
Etwas
anderes
zu
tun,
finde
etwas
anderes
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Palomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.