Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polish Girl
Polnisches Mädchen
It's
been
at
least
another
year
Es
ist
mindestens
ein
weiteres
Jahr
vergangen
And
still
I
haven't
got
the
chance
to
say
Und
immer
noch
hatte
ich
keine
Chance
zu
sagen
Always
rolling
off
the
tongue
Immer
liegt
es
mir
auf
der
Zunge
Never
said
but
nearly
sung
about
a
million
ways
Nie
gesagt,
aber
auf
eine
Million
Arten
fast
gesungen
Every
photograph
and
story
Jedes
Foto
und
jede
Geschichte
Trickled
through
the
lengthy
web
of
friends
Sickerte
durch
das
weitläufige
Netz
von
Freunden
I
overthought
but
understood
Ich
habe
zu
viel
nachgedacht,
aber
verstanden
Distant
looks
but
looking
good
Distanziert
wirkend,
aber
gutaussehend
And
not
the
other
way
Und
nicht
andersherum
But
you,
you
fail
to
remember
Aber
du,
du
erinnerst
dich
nicht
But
you,
you
fail
to
remember
Aber
du,
du
erinnerst
dich
nicht
Do
I
still
cross
your
mind?
(You)
Gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
(Du)
Your
face
still
distorts
the
time
(You,
ooh)
Dein
Gesicht
verzerrt
immer
noch
die
Zeit
(Du,
ooh)
With
heat
struck
afternoons
long
through
Mit
hitzigen,
längst
vergangenen
Nachmittagen
Those
idle
dreams
go
back
to
you
Diese
müßigen
Träume
kehren
zu
dir
zurück
The
echo
seems
somewhat
displaced
Das
Echo
scheint
irgendwie
fehl
am
Platz
Every
form
that's
on
her
face,
I'm
drifting
off
to
Jeder
Zug
auf
ihrem
Gesicht,
lässt
mich
abdriften
Bored
of
mere
flirtation
Gelangweilt
von
bloßem
Flirten
That's
what
made
up
constellations
that
I've
sought
Das
schuf
die
Konstellationen,
die
ich
gesucht
habe
Was
this
only
in
my
head?
War
das
nur
in
meinem
Kopf?
Just
like
most
things
go
misread
when
overthought
So
wie
die
meisten
Dinge
missverstanden
werden,
wenn
man
zu
viel
nachdenkt
But
you,
you
fail
to
remember
Aber
du,
du
erinnerst
dich
nicht
But
you,
you
fail
to
remember
Aber
du,
du
erinnerst
dich
nicht
Do
I
still
cross
your
mind?
(Ooh)
Gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
(Ooh)
Your
face
still
distorts
the
time
(You,
ooh,
you)
Dein
Gesicht
verzerrt
immer
noch
die
Zeit
(Du,
ooh,
du)
Do
I
still
cross
your
mind?
(Ooh)
Gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
(Ooh)
Your
face
still
distorts
the
time
(You,
ooh,
you)
Dein
Gesicht
verzerrt
immer
noch
die
Zeit
(Du,
ooh,
du)
Do
I
still
cross
your
mind?
(Ooh)
Gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
(Ooh)
Your
face
still
distorts
the
time
(You,
ooh)
Dein
Gesicht
verzerrt
immer
noch
die
Zeit
(Du,
ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Palomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.