Текст и перевод песни Neon Indian - Smut!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
shelves
of
the
video
store
На
полках
видеомагазина
In
the
cherry
red
corridor
В
вишнево-красном
коридоре
Is
where
I
found
you
Вот
где
я
тебя
нашел
Chintzy
as
a
neon
sign
Безвкусная,
как
неоновая
вывеска
But
you
still
threw
me
the
powerline
Но
ты
все
равно
зацепила
меня
I
guess
you
had
nothing
to
do
Наверное,
тебе
было
нечего
делать
Magically
the
cabs
were
quiet
Волшебным
образом
такси
замолчали
During
the
usual
avenue
yellow
riot
Во
время
обычного
желтого
хаоса
на
проспекте
I
guess
you're
going
with
someone
Полагаю,
ты
уезжаешь
с
кем-то
Tell
me,
does
it
double
your
fun
Скажи,
это
удваивает
твое
веселье
To
be
cruel?
Быть
жестокой?
To
be
cruel?
Быть
жестокой?
She
says
she's
single
after
sundown
Она
говорит,
что
свободна
после
заката
All
good
fun
till
the
shakedown
Все
хорошо,
пока
не
начнется
дележка
Single
after
sundown
Свободна
после
заката
All
good
fun
till
the
shakedown
Все
хорошо,
пока
не
начнется
дележка
In
the
eve
of
the
summertime
В
канун
лета
True
love
only
part
time,
eh
eh
Настоящая
любовь
только
на
полставки,
а?
And
this
is
truth
И
это
правда
In
your
skin
tight
neoprene
В
твоем
обтягивающем
неопрене
I'm
a
loaded
magazine
Я
заряженный
магазин
Or
is
that
uncouth?
Или
это
грубо?
I
know
its
wrong
but
I'm
overruled
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
не
могу
устоять
Tonight
she
takes
me
to
night
school
Сегодня
вечером
она
ведет
меня
в
вечернюю
школу
(Hey
that's
the
name
of
the
record!)
(Эй,
это
название
пластинки!)
As
she
turns
up
the
traffic
jams
Пока
она
включает
пробки
And
the
breaks
are
slammed,
she
asks
И
резко
тормозит,
она
спрашивает
Would
that
be
cool?
Это
было
бы
круто?
Would
that
be
cool?
Это
было
бы
круто?
She
says
she's
single
after
sundown
Она
говорит,
что
свободна
после
заката
All
good
fun
till
the
shakedown
Все
хорошо,
пока
не
начнется
дележка
Single
after
sundown
Свободна
после
заката
All
good
fun
till
the
shakedown
Все
хорошо,
пока
не
начнется
дележка
And
yea
we're
gonna
kick
it,
yeah
И
да,
мы
собираемся
оторваться,
да
Any
way
she
can
Любым
способом,
каким
она
может
Go
on,
turn
up
the
traffic
jams
Давай,
включи
пробки
We
all
have
those
feelings
У
всех
нас
есть
эти
чувства
We
need
to
console
Которые
нам
нужно
утешить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.