Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blindside Kiss
Der Kuss aus dem toten Winkel
Transfixed
to
details
in
the
ceiling
Gebannt
auf
Details
an
der
Decke
Won't
dissolve
the
feeling
Löst
das
Gefühl
nicht
auf
You're
not
out
there
Du
bist
nicht
da
draußen
Haunts
you
to
believe
it
Es
verfolgt
dich,
es
zu
glauben
When
they
tell
you
that
meeting
people's
easy
Wenn
sie
dir
sagen,
dass
es
einfach
ist,
Leute
zu
treffen
But
you
won't
dare
Aber
du
traust
dich
nicht
One
more
night
Noch
eine
Nacht
You
know
that
you
owe
yourself
at
least
just
that
Du
weißt,
dass
du
dir
zumindest
das
schuldig
bist
One
more
night
Noch
eine
Nacht
You
know
that
you
owe
yourself
at
least
just
that
Du
weißt,
dass
du
dir
zumindest
das
schuldig
bist
Faint
strange
lights
Schwache,
seltsame
Lichter
Echo
in
the
outskirts
of
your
mind
tonight
Halllen
heute
Nacht
am
Rande
deines
Geistes
wider
Highway
glare,
nearly
there
Autobahnblendung,
fast
da
But
cold
fronts
and
frigid
stares
Aber
Kaltfronten
und
eisige
Blicke
Oh,
keep
you
from
there
Oh,
halten
dich
davon
ab
Basement
bliss,
the
blindside
kiss
Kellerglückseligkeit,
der
Kuss
aus
dem
toten
Winkel
And
shyness
you'd
rather
miss
Und
Schüchternheit,
auf
die
du
lieber
verzichten
würdest
Oh,
but
you're
too
scared
Oh,
aber
du
hast
zu
viel
Angst
One
more
night
Noch
eine
Nacht
You
know
that
you
owe
yourself
at
least
just
that
Du
weißt,
dass
du
dir
zumindest
das
schuldig
bist
One
more
night
Noch
eine
Nacht
You
know
that
you
owe
yourself
at
least
just
that
Du
weißt,
dass
du
dir
zumindest
das
schuldig
bist
Faint
strange
lights
Schwache,
seltsame
Lichter
Echo
in
the
outskirts
of
your
mind
tonight
Halllen
heute
Nacht
am
Rande
deines
Geistes
wider
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Palomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.