Луна горит
Der Mond brennt
Ты
прожигаешь
все
мои
нервы
Du
verbrennst
alle
meine
Nerven
Так
и
не
понял,
что
же
мне
делать?
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstanden,
was
ich
tun
soll
Вместе
с
мостами
Луна
горит
Zusammen
mit
den
Brücken
brennt
der
Mond
А
я
ее
тушу,
детка,
пока
ты
спишь
Und
ich
lösche
ihn,
Kleine,
während
du
schläfst
Ты
прожигаешь
все
мои
нервы
Du
verbrennst
alle
meine
Nerven
Так
и
не
понял,
что
же
мне
делать?
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstanden,
was
ich
tun
soll
Вместе
с
любовью
Луна
горит
Zusammen
mit
der
Liebe
brennt
der
Mond
И
я
не
смогу
все
это
спасти
один
Und
ich
kann
das
alles
nicht
alleine
retten
Пусть
на
земле
роса
Lass
den
Tau
auf
der
Erde
Со
мной
пойдёт
спасать
Mit
mir
kommen
und
retten
Все
то,
что
ты
сказала
Alles,
was
du
gesagt
hast
Поджигает
ещё
больше,
тебе
этого
мало
Entzündet
noch
mehr,
das
ist
dir
nicht
genug
Вернуть
бы
на
места
Ich
würde
gerne
alles
zurückbringen
Все
то,
что
потерял
Alles,
was
ich
verloren
habe
Так
легко
тебя
было
ранить
Es
war
so
leicht,
dich
zu
verletzen
И
так
же
легко
между
нами
возникло
пламя
Und
genauso
leicht
entstand
zwischen
uns
eine
Flamme
Ты
же
так
себе
причиняешь
боль
Du
fügst
dir
selbst
so
viel
Schmerz
zu
Убивая
все,
что
создано
мной
Zerstörst
alles,
was
von
mir
geschaffen
wurde
Все
наши
тайны
уничтожит
огонь
Alle
unsere
Geheimnisse
werden
vom
Feuer
vernichtet
От
фотографий
в
альбоме
до
воспоминаний
в
голове
Von
den
Fotos
im
Album
bis
zu
den
Erinnerungen
im
Kopf
Теперь
что
нам
делать
- не
знаю
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
wir
tun
sollen
Тебя
не
ответы
терзают
Dich
quälen
nicht
die
Antworten
И
каждую
ночью
в
темноте
Und
jede
Nacht
in
der
Dunkelheit
Ты
будешь
видеть
Moon
is
on
fire
Wirst
du
sehen:
Moon
is
on
fire
Ты
прожигаешь
все
мои
нервы
Du
verbrennst
alle
meine
Nerven
Так
и
не
понял,
что
же
мне
делать?
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstanden,
was
ich
tun
soll
Вместе
с
мостами
Луна
горит
Zusammen
mit
den
Brücken
brennt
der
Mond
А
я
ее
тушу,
детка,
пока
ты
спишь
Und
ich
lösche
ihn,
Kleine,
während
du
schläfst
Ты
прожигаешь
все
мои
нервы
Du
verbrennst
alle
meine
Nerven
Так
и
не
понял,
что
же
мне
делать?
Ich
habe
immer
noch
nicht
verstanden,
was
ich
tun
soll
Вместе
с
любовью
Луна
горит
Zusammen
mit
der
Liebe
brennt
der
Mond
И
я
не
смогу
все
это
спасти
один
Und
ich
kann
das
alles
nicht
alleine
retten
Твой
каждый
прожитый
день
Jeden
deiner
gelebten
Tage
Твой
каждый
брошенный
взгляд
Jeden
deiner
hingeworfenen
Blicke
Я
подбирал,
оставляя
на
память
Habe
ich
aufgesammelt,
als
Erinnerung
behalten
И
заберу
с
собой,
чтобы
ты
не
достала
Und
ich
nehme
sie
mit,
damit
du
sie
nicht
bekommst
Исчезло
солнце,
лишь
ее
тень
Die
Sonne
ist
verschwunden,
nur
ihr
Schatten
ist
geblieben
И
в
нашем
мире
больше
нет
людей
Und
in
unserer
Welt
gibt
es
keine
Menschen
mehr
Ты
делаешь
все,
чтобы
случайно
Du
tust
alles,
damit
nicht
zufällig
Грусть
или
печаль
не
завели
сюда,
чтобы
вернуться
не
могла
Trauer
oder
Kummer
hierher
gelangen,
damit
sie
nicht
zurückkehren
können
Запечатлею
момент
Ich
halte
den
Moment
fest
Как
все
горит
в
огне
Wie
alles
in
Flammen
steht
И
не
дожидаясь
слов
прощальных
повернусь
к
тебе
Und
ohne
auf
Abschiedsworte
zu
warten,
drehe
ich
mich
zu
dir
Запомнить
молча
все
Um
alles
schweigend
zu
speichern
Что
меня
в
тебе
вдохновляло
Was
mich
an
dir
inspiriert
hat
Но
пора
идти,
оставив
тебя
здесь
Aber
es
ist
Zeit
zu
gehen
und
dich
hier
zu
lassen
Ты
прожигаешь
Du
verbrennst
Так
и
не
понял
Ich
habe
nicht
verstanden
Вместе
с
мостами
Zusammen
mit
den
Brücken
А
я
ее
тушу,
детка,
пока
ты
спишь
Und
ich
lösche
ihn,
Kleine,
während
du
schläfst
Ты
прожигаешь
Du
verbrennst
Так
и
не
понял
Ich
habe
nicht
verstanden
Вместе
с
любовью
Zusammen
mit
der
Liebe
И
я
не
смогу
все
это
спасти
один
Und
ich
kann
das
alles
nicht
alleine
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил харитонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.