Neon Lamp - Утро ночи - перевод текста песни на немецкий

Утро ночи - Neon Lampперевод на немецкий




Утро ночи
Morgen der Nacht
Если бы ты была музыкой
Wenn du Musik wärst,
Ты была бы чем-то из классики
wärst du etwas Klassisches,
Такой, что аж от первых нот становится не по себе
etwas, das dich schon bei den ersten Noten unbehaglich macht.
Когда-то можно погрустить, когда-то невозможно усидеть
Manchmal zum Trauern, manchmal kann man nicht stillsitzen.
Твой мотив не просто выбросить из головы
Dein Motiv kann man nicht einfach aus dem Kopf bekommen,
И сколько не пытайся новый сочинить - не звучит
und egal wie sehr man versucht, ein neues zu komponieren es klingt nicht.
Только он один сопровождает в этом шумном городе
Nur dieses eine begleitet mich in dieser lauten Stadt,
И только с ним я могу обрести гармонию
und nur mit ihm kann ich Harmonie finden.
Хочу, чтобы ты знала
Ich möchte, dass du weißt,
Если бы ты была музыкой, то собирала бы полные залы
wenn du Musik wärst, würdest du volle Säle füllen,
А я всегда в первом ряду, поклонник верный самый
und ich wäre immer in der ersten Reihe, dein treuester Fan.
Знаю каждую ноту, слово, в этой сонет
Ich kenne jede Note, jedes Wort in diesem Sonett.
Словно кружащийся винил ты
Wie eine wirbelnde Schallplatte bist du,
Ты в танце кружишься и зажигаешь мир
du wirbelst im Tanz und bringst die Welt zum Leuchten.
Ты моя любимая часть в этой грустной симфонии
Du bist mein Lieblingsteil in dieser traurigen Symphonie,
Где каждой аккорд обязательно во мне найдет отклик
wo jeder Akkord unbedingt in mir widerhallt.
Бэй, твой лик так мил
Babe, dein Antlitz ist so lieblich,
Он даже ангелов удивил
es hat sogar die Engel überrascht.
И если не знаешь, что завтра петь
Und wenn du nicht weißt, was du morgen singen sollst,
Жди, утро ночи мудреней
warte, der Morgen der Nacht ist weiser.
Даже в минуты тишины, я напеваю твои припевы
Sogar in Momenten der Stille summe ich deine Refrains,
Ведь они так навязчивы
denn sie sind so eingängig.
Это тот самый репит, который ждал всю жизнь
Das ist der Repeat, auf den ich mein ganzes Leben gewartet habe,
Ни на первый, ни на пятый день не захочется выключить
weder am ersten noch am fünften Tag möchte man ihn ausschalten.
Если бы у любви был звук, это был бы твой голос
Wenn Liebe einen Klang hätte, wäre es deine Stimme,
Внезапное крещендо, что погрузит полностью
ein plötzliches Crescendo, das einen völlig einnimmt,
Трагичное, волшебное, как мимолетная мысль
tragisch, magisch, wie ein flüchtiger Gedanke,
Как мотивация, что заставит двигаться
wie die Motivation, die dich dazu bringt, dich zu bewegen
Или остаться, чтобы насладиться
oder zu bleiben, um den Moment zu genießen,
Моментом, когда текст и мелодия становятся одним целым
wenn Text und Melodie eins werden.
Моя ночная муза выходит на сцену
Meine nächtliche Muse betritt die Bühne,
Я очарован, сохраню себя среди этих стен
ich bin verzaubert, ich werde mich in diesen Wänden bewahren.
Удары по струнам, как в сердце стрелы
Schläge auf die Saiten, wie Pfeile ins Herz,
И подбираешь тональность, что звучит так душевно
und du wählst die Tonart, die so gefühlvoll klingt.
Если бы ты была музыкой, ты была бы шедевром
Wenn du Musik wärst, wärst du ein Meisterwerk,
И это то, в чем я на 100% уверен
und dessen bin ich mir zu 100% sicher.
Бэй, твой лик так мил
Babe, dein Antlitz ist so lieblich,
Он даже ангелов удивил
es hat sogar die Engel überrascht.
И если не знаешь, что завтра петь
Und wenn du nicht weißt, was du morgen singen sollst,
Жди, утро ночи мудреней
warte, der Morgen der Nacht ist weiser.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.