Утро ночи
Morning of the Night
Если
бы
ты
была
музыкой
If
you
were
music,
Ты
была
бы
чем-то
из
классики
You'd
be
something
classical,
Такой,
что
аж
от
первых
нот
становится
не
по
себе
The
kind
that
makes
you
uneasy
from
the
very
first
notes.
Когда-то
можно
погрустить,
когда-то
невозможно
усидеть
Sometimes
making
you
sad,
sometimes
making
you
unable
to
sit
still.
Твой
мотив
не
просто
выбросить
из
головы
Your
motif
is
impossible
to
get
out
of
my
head,
И
сколько
не
пытайся
новый
сочинить
- не
звучит
And
no
matter
how
hard
I
try
to
compose
a
new
one,
it
just
doesn't
sound
right.
Только
он
один
сопровождает
в
этом
шумном
городе
Only
yours
accompanies
me
in
this
noisy
city,
И
только
с
ним
я
могу
обрести
гармонию
And
only
with
it
can
I
find
harmony.
Хочу,
чтобы
ты
знала
I
want
you
to
know,
Если
бы
ты
была
музыкой,
то
собирала
бы
полные
залы
If
you
were
music,
you
would
fill
concert
halls,
А
я
всегда
в
первом
ряду,
поклонник
верный
самый
And
I'd
always
be
in
the
front
row,
your
most
loyal
fan.
Знаю
каждую
ноту,
слово,
в
этой
сонет
I
know
every
note,
every
word,
in
this
sonnet.
Словно
кружащийся
винил
ты
Like
a
spinning
vinyl,
Ты
в
танце
кружишься
и
зажигаешь
мир
You
twirl
in
the
dance
and
light
up
the
world.
Ты
моя
любимая
часть
в
этой
грустной
симфонии
You're
my
favorite
part
in
this
melancholic
symphony,
Где
каждой
аккорд
обязательно
во
мне
найдет
отклик
Where
every
chord
resonates
deep
within
me.
Бэй,
твой
лик
так
мил
Babe,
your
face
is
so
sweet,
Он
даже
ангелов
удивил
It
even
amazed
the
angels.
И
если
не
знаешь,
что
завтра
петь
And
if
you
don't
know
what
to
sing
tomorrow,
Жди,
утро
ночи
мудреней
Wait,
the
morning
of
the
night
is
wiser.
Даже
в
минуты
тишины,
я
напеваю
твои
припевы
Even
in
moments
of
silence,
I
hum
your
melodies,
Ведь
они
так
навязчивы
Because
they're
so
captivating.
Это
тот
самый
репит,
который
ждал
всю
жизнь
This
is
the
repeat
I've
been
waiting
for
my
whole
life,
Ни
на
первый,
ни
на
пятый
день
не
захочется
выключить
Not
on
the
first,
nor
on
the
fifth
day
will
I
want
to
turn
it
off.
Если
бы
у
любви
был
звук,
это
был
бы
твой
голос
If
love
had
a
sound,
it
would
be
your
voice.
Внезапное
крещендо,
что
погрузит
полностью
A
sudden
crescendo
that
completely
immerses
me.
Трагичное,
волшебное,
как
мимолетная
мысль
Tragic,
magical,
like
a
fleeting
thought,
Как
мотивация,
что
заставит
двигаться
Like
motivation
that
will
make
me
move,
Или
остаться,
чтобы
насладиться
Or
stay,
to
savor
Моментом,
когда
текст
и
мелодия
становятся
одним
целым
The
moment
when
lyrics
and
melody
become
one.
Моя
ночная
муза
выходит
на
сцену
My
night
muse
takes
the
stage.
Я
очарован,
сохраню
себя
среди
этих
стен
I'm
enchanted,
I'll
preserve
myself
within
these
walls.
Удары
по
струнам,
как
в
сердце
стрелы
The
strumming
of
the
strings,
like
arrows
to
the
heart,
И
подбираешь
тональность,
что
звучит
так
душевно
And
you
choose
a
tonality
that
sounds
so
soulful.
Если
бы
ты
была
музыкой,
ты
была
бы
шедевром
If
you
were
music,
you
would
be
a
masterpiece,
И
это
то,
в
чем
я
на
100%
уверен
And
that's
something
I'm
100%
sure
of.
Бэй,
твой
лик
так
мил
Babe,
your
face
is
so
sweet,
Он
даже
ангелов
удивил
It
even
amazed
the
angels.
И
если
не
знаешь,
что
завтра
петь
And
if
you
don't
know
what
to
sing
tomorrow,
Жди,
утро
ночи
мудреней
Wait,
the
morning
of
the
night
is
wiser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.