Running -
Neon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Running
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Run
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
I
can't
stay
with
you
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
bei
dir
bleiben
You've
been
crazy
to
me,
I
can't
be
with
you
Du
warst
verrückt
zu
mir,
ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Running
from
myself
Renne
vor
mir
selbst
weg
I
can't
stay
with
you
Ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
You've
been
crazy,
tell
me,
I
can't
be
with
you
(be
with
you)
Du
warst
verrückt,
sag
mir,
ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
(mit
dir
zusammen
sein)
I
couldn't
be
with
you
(be
with
you)
Ich
konnte
nicht
mit
dir
zusammen
sein
(mit
dir
zusammen
sein)
You've
been
crazy
to
me
(crazy
to
me)
Du
warst
verrückt
zu
mir
(verrückt
zu
mir)
I
can't
be
with
you
like
this,
like
this
Ich
kann
so
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
so
nicht
Running,
running,
running
'til
the
day
I
die
Rennen,
rennen,
rennen
bis
zu
meinem
Todestag
She
wants
me
back
now,
but
I
don't
want
her
(I
don't
want
her)
Sie
will
mich
jetzt
zurück,
aber
ich
will
sie
nicht
(ich
will
sie
nicht)
Running,
running,
running
'til
the
day
I
die
Rennen,
rennen,
rennen
bis
zu
meinem
Todestag
She
wants
me
back
now,
but
I
don't
want
her
(I
don't
want
her)
Sie
will
mich
jetzt
zurück,
aber
ich
will
sie
nicht
(ich
will
sie
nicht)
She
can't
be
with
me,
I've
always
hated
myself
Sie
kann
nicht
mit
mir
zusammen
sein,
ich
habe
mich
immer
selbst
gehasst
When
I
was
with
you,
I
couldn't
handle
myself
Als
ich
mit
dir
zusammen
war,
konnte
ich
mich
nicht
beherrschen
When
I'm
all
alone,
I
couldn't
be
with
you
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
konnte
ich
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Running,
running,
running
'til
the
day
I
die
Rennen,
rennen,
rennen
bis
zu
meinem
Todestag
She
wants
me
back
now,
but
I
don't
want
her
(I
don't
want
her)
Sie
will
mich
jetzt
zurück,
aber
ich
will
sie
nicht
(ich
will
sie
nicht)
Running,
running,
running
'til
the
day
I
die
Rennen,
rennen,
rennen
bis
zu
meinem
Todestag
She
wants
me
back
now,
but
I
don't
want
her
(I
don't
want
her)
Sie
will
mich
jetzt
zurück,
aber
ich
will
sie
nicht
(ich
will
sie
nicht)
I
can't
be
with
her,
she's
too
much
for
me
Ich
kann
nicht
mit
ihr
zusammen
sein,
sie
ist
zu
viel
für
mich
I
needed
love,
but
she's
too
much
for
me
Ich
brauchte
Liebe,
aber
sie
ist
zu
viel
für
mich
Never
needed
to
be
with
you
Ich
musste
nie
mit
dir
zusammen
sein
I've
always
ran
away
from
you
Ich
bin
immer
vor
dir
weggelaufen
I
couldn't
handle
you
again
Ich
konnte
dich
nicht
wieder
ertragen
You
were
crazy
enough
for
me
Du
warst
verrückt
genug
für
mich
Chasing
me
Hast
mich
verfolgt
Running,
running,
run
away
from
you
Rennen,
rennen,
renn
vor
dir
weg
You
got
the
hell
with
that
Du
kannst
zur
Hölle
gehen
damit
Never
needed
you
Habe
dich
nie
gebraucht
You've
been
too
much
in
my
life
Du
warst
zu
viel
in
meinem
Leben
Get
the
fuck
out
Verpiss
dich
Running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen
Running,
running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Running,
running,
running,
running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
I
never
ran
away
from
you
Ich
bin
nie
vor
dir
weggelaufen
But
you
always
had
to
make
me
run
Aber
du
hast
mich
immer
dazu
gebracht
zu
rennen
Running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen
Running,
running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Running,
running,
running,
running,
running,
running
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Running,
running
for
my
life
Renne,
renne
um
mein
Leben
Run
for
my
life
Renn
um
mein
Leben
Running
for
myself,
I
can't
stay
with
you
Renne
vor
mir
selbst
weg,
ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben
You've
been
crazy
to
me
(crazy
to
me)
Du
warst
verrückt
zu
mir
(verrückt
zu
mir)
I
couldn't
be
with
you
(be
with
you)
Ich
konnte
nicht
mit
dir
zusammen
sein
(mit
dir
zusammen
sein)
I
couldn't
be
with
you
(be
with
you)
Ich
konnte
nicht
mit
dir
zusammen
sein
(mit
dir
zusammen
sein)
You've
been
crazy
to
me
crazy
(crazy
to
me)
Du
warst
verrückt
zu
mir,
verrückt
(verrückt
zu
mir)
I
never
knew
you
were
like
this
(like
this)
Ich
wusste
nie,
dass
du
so
warst
(so
warst)
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Run
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Run
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
I
can't
stay
with
you
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
bei
dir
bleiben
You've
been
crazy
to
me,
I
can't
be
with
you
Du
warst
verrückt
zu
mir,
ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
I'm
still
running,
I
can't
be
with
you
Ich
renne
immer
noch,
ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Running
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Running
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
Running,
running,
I'm
running
away
from
you
Rennen,
rennen,
ich
renne
vor
dir
weg
Run
away
from
you
Renne
vor
dir
weg
I
ran
away
from
you
Ich
bin
vor
dir
weggelaufen
I
can't
be
with
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
zusammen
sein
You
not
been
the
same,
not
the
same
anymore
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
nicht
mehr
dieselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Gonzalez, Jack Hansen, Matthew Free
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.