Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail")
("Ich
will
nicht
damit
rechnen,
dass
unsere
Kinder
im
Gefängnis
landen")
Put
my
foot
in
the
door,
you
lock
me
up
in
the
attic
Stell
meinen
Fuß
in
die
Tür,
du
sperrst
mich
auf
dem
Dachboden
ein
I
think
it's
pretty,
pretty
tragic
that
you
think
that
I'm
trash
Ich
find's
ziemlich,
ziemlich
tragisch,
dass
du
denkst,
dass
ich
Müll
bin
And
you
know
I'm
doing
this
just
to
spite
you
lately
Und
du
weißt,
ich
tue
das
in
letzter
Zeit
nur,
um
dich
zu
ärgern
Can't
you
see
you
can't
contain
me?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
du
mich
nicht
bändigen
kannst?
Think
you're
a
hero
and
I'm
just
a
villain
Denkst,
du
bist
ein
Held
und
ich
bin
nur
eine
Schurkin
But
really
I'm
just
chilling
and
I
think
your
ego
is
spilling
Aber
eigentlich
chille
ich
nur
und
ich
glaube,
dein
Ego
läuft
über
All
over
your
shoes
and
your
golden
pavement
Überall
auf
deine
Schuhe
und
dein
goldenes
Pflaster
Let's
be
honest,
it's
plated,
ain't
it?
Seien
wir
ehrlich,
es
ist
nur
vergoldet,
nicht
wahr?
Never
really
cared
about
my
reputation
Hab
mich
nie
wirklich
um
meinen
Ruf
gekümmert
Guess
my
give
a
damn
went
on
vacation
Mein
'Mir-doch-egal'
ist
wohl
in
Urlaub
gefahren
Thought
you
locked
me
up?
You
should
check
the
basement
Dachtest,
du
hättest
mich
eingesperrt?
Du
solltest
den
Keller
überprüfen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Sagst,
ich
drehe
durch,
aber
ich
komm
damit
klar
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
that
I'm
a
little
twisted
Sagst,
dass
ich
ein
bisschen
verdreht
bin
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
du
es
vermissen
würdest,
yeah
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Hooligan
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Hooligan
You
should
see
the
look
on
your
face
Du
solltest
mal
den
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht
sehen
Yeah,
that
sh-
is
priceless
Yeah,
der
Sch***
ist
unbezahlbar
I'm
showing
up
at
your
door
like
"What's
up
your
highness?"
Ich
tauche
an
deiner
Tür
auf
wie
"Was
geht,
Euer
Hoheit?"
You
really
think
that
you
are
so
distinguished
Du
denkst
wirklich,
dass
du
so
vornehm
bist
And
I'm
just
a
kid
from
the
minor
leagues,
yeah
Und
ich
bin
nur
ein
Kind
aus
der
unteren
Liga,
yeah
Never
really
cared
about
my
reputation
Hab
mich
nie
wirklich
um
meinen
Ruf
gekümmert
Guess
my
give
a
damn
went
on
vacation
Mein
'Mir-doch-egal'
ist
wohl
in
Urlaub
gefahren
Thought
you
locked
me
up?
You
should
check
the
basement
Dachtest,
du
hättest
mich
eingesperrt?
Du
solltest
den
Keller
überprüfen
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Sagst,
ich
drehe
durch,
aber
ich
komm
damit
klar
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
that
I'm
a
little
twisted
Sagst,
dass
ich
ein
bisschen
verdreht
bin
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
du
es
vermissen
würdest,
yeah
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Hooligan
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Hooligan
Hoo-ooligan
(say
that
I'm
a
little
twisted)
Hoo-ooligan
(sagst,
dass
ich
ein
bisschen
verdreht
bin)
(But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah,
miss
it,
yeah)
(Aber
du
weißt,
dass
du
es
vermissen
würdest,
yeah,
vermissen,
yeah)
Hoo-ooligan-an
Hoo-ooligan-an
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Sagst,
ich
drehe
durch,
aber
ich
komm
damit
klar
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
Say
that
I'm
a
little
twisted
Sagst,
dass
ich
ein
bisschen
verdreht
bin
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Aber
du
weißt,
dass
du
es
vermissen
würdest,
yeah
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Ich
bin
ein
Hooligan,
wieder
auf
freiem
Fuß
I-I-I'm
a
hooligan
I-I-Ich
bin
ein
Hooligan
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail")
("Ich
will
nicht
damit
rechnen,
dass
unsere
Kinder
im
Gefängnis
landen")
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail,
jail,
jail,
jail")
("Ich
will
nicht
damit
rechnen,
dass
unsere
Kinder
im
Gefängnis
landen,
landen,
landen,
landen")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.