Текст и перевод песни Neoni - Hooligan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail")
("Не
хочу,
чтобы
наши
дети
оказались
в
тюрьме")
Put
my
foot
in
the
door,
you
lock
me
up
in
the
attic
Я
ставлю
ногу
в
дверь,
а
ты
запираешь
меня
на
чердаке.
I
think
it's
pretty,
pretty
tragic
that
you
think
that
I'm
trash
Считаю
довольно
трагичным,
что
ты
считаешь
меня
отстоем.
And
you
know
I'm
doing
this
just
to
spite
you
lately
И
ты
знаешь,
что
делаю
это
тебе
назло
в
последнее
время.
Can't
you
see
you
can't
contain
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
не
можешь
меня
сдержать?
Think
you're
a
hero
and
I'm
just
a
villain
Ты
возомнил
себя
героем,
а
я
просто
злодейка.
But
really
I'm
just
chilling
and
I
think
your
ego
is
spilling
Но
на
самом
деле
я
просто
отдыхаю,
и
думаю,
что
это
твое
эго
расплескалось
All
over
your
shoes
and
your
golden
pavement
По
твоим
ботинкам
и
твоему
золотому
тротуару.
Let's
be
honest,
it's
plated,
ain't
it?
Давай
будем
честными,
это
просто
позолота,
не
так
ли?
Never
really
cared
about
my
reputation
Меня
никогда
не
волновала
моя
репутация.
Guess
my
give
a
damn
went
on
vacation
Похоже,
мне
стало
все
равно.
Thought
you
locked
me
up?
You
should
check
the
basement
Думал,
ты
запер
меня?
Тебе
следовало
проверить
подвал.
Yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага.
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
но
меня
это
устраивает.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
that
I'm
a
little
twisted
Говоришь,
что
я
немного
чокнутая.
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Но
ты
же
знаешь,
что
будешь
скучать,
да?
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка,
хулиганка,
хулиганка.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Я
хулиганка,
хулиганка,
хулиганка.
You
should
see
the
look
on
your
face
Тебе
бы
посмотреть
на
свое
лицо.
Yeah,
that
sh-
is
priceless
Да,
это
бесценно.
I'm
showing
up
at
your
door
like
"What's
up
your
highness?"
Я
появляюсь
у
твоей
двери:
"Как
поживаешь,
ваше
высочество?"
You
really
think
that
you
are
so
distinguished
Ты
действительно
думаешь,
что
ты
такой
утонченный?
And
I'm
just
a
kid
from
the
minor
leagues,
yeah
А
я
просто
девчонка
из
низшей
лиги,
да?
Never
really
cared
about
my
reputation
Меня
никогда
не
волновала
моя
репутация.
Guess
my
give
a
damn
went
on
vacation
Похоже,
мне
стало
все
равно.
Thought
you
locked
me
up?
You
should
check
the
basement
Думал,
ты
запер
меня?
Тебе
следовало
проверить
подвал.
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Ага,
ага,
ага
(ага).
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
но
меня
это
устраивает.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
that
I'm
a
little
twisted
Говоришь,
что
я
немного
чокнутая.
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Но
ты
же
знаешь,
что
будешь
скучать,
да?
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка,
хулиганка,
хулиганка.
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
hooligan
Я
хулиганка,
хулиганка,
хулиганка.
Hoo-ooligan
(say
that
I'm
a
little
twisted)
Ху-улиганка
(говоришь,
что
я
немного
чокнутая).
(But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah,
miss
it,
yeah)
(Но
ты
же
знаешь,
что
будешь
скучать,
да,
скучать,
да?).
Hoo-ooligan-an
Ху-улига-анка.
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
I'm
losing
it
but
I'm
cool
with
it
Говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
но
меня
это
устраивает.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
Say
that
I'm
a
little
twisted
Говоришь,
что
я
немного
чокнутая.
But
you
know
that
you
would
miss
it,
yeah
Но
ты
же
знаешь,
что
будешь
скучать,
да?
I'm
a
hooligan
on
the
loose
again
Я
хулиганка,
снова
на
свободе.
I-I-I'm
a
hooligan
Я-я-я
хулиганка.
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail")
("Не
хочу,
чтобы
наши
дети
оказались
в
тюрьме").
("I
don't
wanna
reckon
our
kids
wound
up
in
jail,
jail,
jail,
jail")
("Не
хочу,
чтобы
наши
дети
оказались
в
тюрьме,
тюрьме,
тюрьме,
тюрьме").
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.