Neoni - Hooligan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neoni - Hooligan




Hooligan
Хулиганка
("I don't wanna reckon our kids wound up in jail")
("Не хочу, чтобы наши дети оказались в тюрьме")
Put my foot in the door, you lock me up in the attic
Я ставлю ногу в дверь, а ты запираешь меня на чердаке.
I think it's pretty, pretty tragic that you think that I'm trash
Считаю довольно трагичным, что ты считаешь меня отстоем.
And you know I'm doing this just to spite you lately
И ты знаешь, что делаю это тебе назло в последнее время.
Can't you see you can't contain me?
Разве ты не видишь, что не можешь меня сдержать?
Think you're a hero and I'm just a villain
Ты возомнил себя героем, а я просто злодейка.
But really I'm just chilling and I think your ego is spilling
Но на самом деле я просто отдыхаю, и думаю, что это твое эго расплескалось
All over your shoes and your golden pavement
По твоим ботинкам и твоему золотому тротуару.
Let's be honest, it's plated, ain't it?
Давай будем честными, это просто позолота, не так ли?
Never really cared about my reputation
Меня никогда не волновала моя репутация.
Guess my give a damn went on vacation
Похоже, мне стало все равно.
Thought you locked me up? You should check the basement
Думал, ты запер меня? Тебе следовало проверить подвал.
Yeah, yeah, yeah
Ага, ага, ага.
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say I'm losing it but I'm cool with it
Говоришь, что я схожу с ума, но меня это устраивает.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say that I'm a little twisted
Говоришь, что я немного чокнутая.
But you know that you would miss it, yeah
Но ты же знаешь, что будешь скучать, да?
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a, I'm a, I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка, хулиганка, хулиганка.
I'm a, I'm a, I'm a hooligan
Я хулиганка, хулиганка, хулиганка.
You should see the look on your face
Тебе бы посмотреть на свое лицо.
Yeah, that sh- is priceless
Да, это бесценно.
I'm showing up at your door like "What's up your highness?"
Я появляюсь у твоей двери: "Как поживаешь, ваше высочество?"
You really think that you are so distinguished
Ты действительно думаешь, что ты такой утонченный?
And I'm just a kid from the minor leagues, yeah
А я просто девчонка из низшей лиги, да?
Never really cared about my reputation
Меня никогда не волновала моя репутация.
Guess my give a damn went on vacation
Похоже, мне стало все равно.
Thought you locked me up? You should check the basement
Думал, ты запер меня? Тебе следовало проверить подвал.
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Ага, ага, ага (ага).
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say I'm losing it but I'm cool with it
Говоришь, что я схожу с ума, но меня это устраивает.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say that I'm a little twisted
Говоришь, что я немного чокнутая.
But you know that you would miss it, yeah
Но ты же знаешь, что будешь скучать, да?
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a, I'm a, I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка, хулиганка, хулиганка.
I'm a, I'm a, I'm a hooligan
Я хулиганка, хулиганка, хулиганка.
Hoo-ooligan
Ху-улиганка.
Hoo-ooligan
Ху-улиганка.
Hoo-ooligan (say that I'm a little twisted)
Ху-улиганка (говоришь, что я немного чокнутая).
(But you know that you would miss it, yeah, miss it, yeah)
(Но ты же знаешь, что будешь скучать, да, скучать, да?).
Hoo-ooligan-an
Ху-улига-анка.
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say I'm losing it but I'm cool with it
Говоришь, что я схожу с ума, но меня это устраивает.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
Say that I'm a little twisted
Говоришь, что я немного чокнутая.
But you know that you would miss it, yeah
Но ты же знаешь, что будешь скучать, да?
I'm a hooligan on the loose again
Я хулиганка, снова на свободе.
I-I-I'm a hooligan
Я-я-я хулиганка.
("I don't wanna reckon our kids wound up in jail")
("Не хочу, чтобы наши дети оказались в тюрьме").
("I don't wanna reckon our kids wound up in jail, jail, jail, jail")
("Не хочу, чтобы наши дети оказались в тюрьме, тюрьме, тюрьме, тюрьме").





Авторы: David Andrew Spencer, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.