Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
a
part
of
me
died
when
I
fell
off
cloud
nine
Ich
glaube,
ein
Teil
von
mir
starb,
als
ich
von
Wolke
Sieben
fiel
And
I
can't
decide
if
I
like
the
truth
more
than
the
lie
Und
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
die
Wahrheit
mehr
mag
als
die
Lüge
You
sold
me,
everyone
told
me
Du
hast
mich
verkauft,
jeder
hat
mir
gesagt
You'd
do
me
dirty
Du
würdest
mich
schmutzig
behandeln
Like
a
used
car
I
bought,
when
I
drove
it
off
the
lot
Wie
ein
Gebrauchtwagen,
den
ich
kaufte,
als
ich
ihn
vom
Hof
fuhr
All
the
wheels
fell
off
Fielen
alle
Räder
ab
And
you
just
left
me
there
to
rot
Und
du
hast
mich
einfach
dort
verrotten
lassen
You
sold
me,
everyone
told
me
you'd
do
me
dirty
Du
hast
mich
verkauft,
jeder
hat
mir
gesagt,
du
würdest
mich
schmutzig
behandeln
Like
Jekyll
and
Hyde
Wie
Jekyll
und
Hyde
When
you
twisted
the
knife
Als
du
das
Messer
drehtest
Did
you
ever
think
twice
Hast
du
jemals
zweimal
nachgedacht
About
the
stains
that
you
would
leave
behind?
Über
die
Flecken,
die
du
hinterlassen
würdest?
Would
someone
please
pass
me
the
bleach?
Würde
mir
bitte
jemand
das
Bleichmittel
reichen?
So
I
can
wash
these
feelings
off
of
me
Damit
ich
diese
Gefühle
von
mir
abwaschen
kann
And
I
can
live
in
my
own
make-believe
Und
ich
in
meiner
eigenen
Scheinwelt
leben
kann
That
I
never
met
you
and
you
never
met
me
Dass
ich
dich
nie
getroffen
habe
und
du
mich
nie
getroffen
hast
Cleaning
up
your
mess
Ich
räume
deine
Sauerei
auf
Another
thing
I
need
to
disinfect
Noch
etwas,
das
ich
desinfizieren
muss
You
got
one
too
many
faces
Du
hast
zu
viele
Gesichter
Never
know
which
one
I'm
gonna
get
Ich
weiß
nie,
welches
ich
bekommen
werde
Tellin'
me
you
love
me
while
you
wrap
your
hands
around
my
neck
Sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
während
du
deine
Hände
um
meinen
Hals
legst
Always
saying
you
love
me
every
single
time
you
left
Hast
immer
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
jedes
Mal,
wenn
du
gegangen
bist
Like
Jekyll
and
Hyde
Wie
Jekyll
und
Hyde
When
you
twisted
the
knife
Als
du
das
Messer
drehtest
Did
you
ever
think
twice
Hast
du
jemals
zweimal
nachgedacht
About
the
stains
that
you
would
leave
behind?
Über
die
Flecken,
die
du
hinterlassen
würdest?
Would
someone
please
pass
me
the
bleach?
Würde
mir
bitte
jemand
das
Bleichmittel
reichen?
So
I
can
wash
these
feelings
off
of
me
Damit
ich
diese
Gefühle
von
mir
abwaschen
kann
And
I
can
live
in
my
own
make-believe
Und
ich
in
meiner
eigenen
Scheinwelt
leben
kann
That
I
never
met
you
and
you
never
met
me
Dass
ich
dich
nie
getroffen
habe
und
du
mich
nie
getroffen
hast
Would
someone
please
pass
me
the
bleach?
Würde
mir
bitte
jemand
das
Bleichmittel
reichen?
So
I
can
wash
these
feelings
off
of
me
Damit
ich
diese
Gefühle
von
mir
abwaschen
kann
And
I
can
live
in
my
own
make-believe
Und
ich
in
meiner
eigenen
Scheinwelt
leben
kann
That
I
never
met
you
and
you
never
met
me
Dass
ich
dich
nie
getroffen
habe
und
du
mich
nie
getroffen
hast
Ah,
bleach,
ah,
bleach
Ah,
Bleichmittel,
ah,
Bleichmittel
Ah,
bleach
Ah,
Bleichmittel
And
I
can
live
in
my
own
make-believe
(ah,
bleach,
ah)
Und
ich
kann
in
meiner
eigenen
Scheinwelt
leben
(ah,
Bleichmittel,
ah)
That
I
never
met
you,
and
you
never
met
me
(ah)
Dass
ich
dich
nie
getroffen
habe,
und
du
mich
nie
getroffen
hast
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Cappa, Trevor Daniel, Sidney Powell, Caitlin Powell, Dru Decaro, Nicholas Michael Lopez, Elijah Hill, Ethan Snoreck
Альбом
BLEACH
дата релиза
08-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.