Neoni - BLURRY - перевод текста песни на немецкий

BLURRY - Neoniперевод на немецкий




BLURRY
VERSCHWOMMEN
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
Mind in a blender, so I just surrender
Gedanken im Mixer, also ergebe ich mich einfach
To the thoughts in my head
Den Gedanken in meinem Kopf
They sting me like bees, I cry and call it allergies
Sie stechen mich wie Bienen, ich weine und nenne es Allergien
So nobody knows I'm a mess
Damit niemand weiß, was für ein Wrack ich bin
I don't want to talk about it
Ich will nicht darüber reden
I don't want to talk about the monsters in my head
Ich will nicht über die Monster in meinem Kopf reden
I don't want to talk about it
Ich will nicht darüber reden
Don't wanna talk about the double vision I get
Will nicht über das Doppeltsehen reden, das ich bekomme
When I'm in the silence
Wenn ich in der Stille bin
The spinning gets violent
Das Drehen wird heftig
Do you wanna try it?
Möchtest du es ausprobieren, Liebling?
Blurry
Verschwommen
Everything is blurry
Alles ist verschwommen
Thoughts are in a hurry
Gedanken sind in Eile
Worried
Besorgt
Everything is
Alles ist
Blurry
Verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
My revelation is my desperation
Meine Offenbarung ist meine Verzweiflung
Is only making things worse
Macht alles nur noch schlimmer
So I'll try apathetic, and if that doesn't get it
Also versuche ich es mit Apathie, und wenn das nicht hilft
I guess I'll just live with the curse
Ich schätze, dann lebe ich einfach mit dem Fluch
I don't want to talk about it
Ich will nicht darüber reden
I don't want to talk about the monsters in my head
Ich will nicht über die Monster in meinem Kopf reden
I don't want to talk about it
Ich will nicht darüber reden
Don't want to talk about the double vision I get
Will nicht über das Doppeltsehen reden, das ich bekomme
When I'm in the silence
Wenn ich in der Stille bin
The spinning gets violent
Das Drehen wird heftig
Do you wanna try it?
Möchtest du es ausprobieren, Liebling?
Blurry
Verschwommen
Everything is blurry
Alles ist verschwommen
Thoughts are in a hurry
Gedanken sind in Eile
Worried
Besorgt
Everything is
Alles ist
Blurry
Verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
Blurry, blurry
Verschwommen, verschwommen
Ah, ah, blurry, blurry
Ah, ah, verschwommen, verschwommen
(Blurry, blurry)
(Verschwommen, verschwommen)
(Blurry, blurry)
(Verschwommen, verschwommen)
(Blurry, blurry)
(Verschwommen, verschwommen)
(Blurry, blurry)
(Verschwommen, verschwommen)





Авторы: David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell

Neoni - BLURRY
Альбом
BLURRY
дата релиза
07-07-2023

1 BLURRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.