Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
die,
bury
me
in
the
daisies
Когда
я
умру,
похорони
меня
в
маргаритках
My
optimism's
lazy,
lazy,
trap
me
in
a
daydream
Мой
оптимизм
ленив,
ленив,
поймай
меня
в
сладкой
грёзе
Life's
been
really
tryna
test
me,
lately
Жизнь
действительно
пыталась
испытать
меня
в
последнее
время
Delusional
like,
"Maybe,
maybe,
I
gotta
save
me"
Брежу,
будто:
"Может
быть,
может
быть,
я
должна
спасти
себя"
C-A-T-A-T-O-N-I-C,
best
believe
that
К-А-Т-А-Т-О-Н-И-Ч-Е-С-К-А-Я,
поверь
мне
I'ma
RIP,
yeah,
how's
a
heart
attack
this
evening?
Я
упокоюсь,
да,
как
насчёт
сердечного
приступа
сегодня
вечером?
Stressing's
got
me
questioning
how
I'm
gonna
keep
breathing?
Стресс
заставляет
меня
сомневаться,
как
я
буду
продолжать
дышать?
Losing
my
mind,
going
blind
tryna
find
the
Теряю
рассудок,
слепну,
пытаясь
найти
Sil-sil-sil-sil-silver
lining-i-ing-i-i-ing
Се-се-се-се-серебряную
ниточку-у-у-у-у
I
just
need
some
stars
aligning-i-ing
Мне
просто
нужно,
чтобы
звёзды
сошлись-и-и
Silver
lining
Серебряную
ниточку
Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah
А-а,
а,
а-а,
а
My
days
are
helter-skelter
Мои
дни
идут
кувырком
Find
some
shelter
'cause
here
comes
another
storm
Найди
убежище,
потому
что
вот-вот
начнется
очередной
шторм
Always
killing
off
main
characters,
I
guess
I
gotta
mourn
Всегда
убиваю
главных
героев,
наверное,
мне
пора
горевать
Way
too
hectic,
got
me
skeptical
when
things
are
looking
normal
Слишком
беспокойно,
я
скептически
отношусь
к
тому,
когда
всё
выглядит
нормально
Like,
I
stepped
through
a
portal
Как
будто
я
шагнула
через
портал
Drowning,
forgot
my
snorkel
Тону,
забыла
свою
трубку
C-A-T-A-T-O-N-I-C,
best
believe
that
К-А-Т-А-Т-О-Н-И-Ч-Е-С-К-А-Я,
поверь
мне
I'ma
RIP,
yeah,
how's
a
heart
attack
this
evening?
Я
упокоюсь,
да,
как
насчёт
сердечного
приступа
сегодня
вечером?
Stressing's
got
me
questioning
how
I'm
gonna
keep
breathing?
Стресс
заставляет
меня
сомневаться,
как
я
буду
продолжать
дышать?
Losing
my
mind,
going
blind
tryna
find
the
Теряю
рассудок,
слепну,
пытаясь
найти
Sil-sil-sil-sil-silver
lining-i-ing-i-i-ing
Се-се-се-се-серебряную
ниточку-у-у-у-у
I
just
need
some
stars
aligning-i-ing
Мне
просто
нужно,
чтобы
звёзды
сошлись-и-и
Silver
lining
Серебряную
ниточку
Find
myself,
Cloud
Nine,
I'm
trying-i-ing-i-i-ing
Найти
себя,
Седьмое
небо,
я
пытаюсь-ю-ю-ю-ю
Sil-sil-sil-sil-silver
lining-i-ing-i-i-ing
Се-се-се-се-серебряную
ниточку-у-у-у-у
Silver
lining
Серебряную
ниточку
Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah
(C-A-T-A-T-O-N-I-C)
А-а,
а,
а-а,
а
(К-А-Т-А-Т-О-Н-И-Ч-Е-С-К-А-Я)
Ah-ah,
ah,
ah-ah,
ah
(C-A-T-A-T-O-N-I-C)
А-а,
а,
а-а,
а
(К-А-Т-А-Т-О-Н-И-Ч-Е-С-К-А-Я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Alexander Suwito, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.