Текст и перевод песни Neoni - DEBBIE DOWNER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
toss
my
social
currency
Хочу
я
выбросить
свой
социальный
капитал,
Pack
up
my
shit,
get
up
and
leave
Собрать
пожитки
и
уйти.
Reckless
abandon
everything
Бе
reckless
abandon
всё
бросить,
And
move
where
no
would
ever
think
to
check
И
переехать
туда,
где
меня
не
найдут.
'Cause
I
tried
my
best,
think
it's
time
to
eject
Потому
что
я
старалась
изо
всех
сил,
думаю,
пора
eject.
I
don't
think
I'm
suited
for
society
Не
думаю,
что
я
создана
для
общества.
My
anxiety
is
certifiably
gonna
be
the
death
of
me
Моя
тревожность
точно
меня
когда-нибудь
убьёт.
So
stop
the
world,
let
me
off
Так
что
остановите
мир,
дайте
мне
сойти.
I
wish
you
all
the
best
of
luck
Желаю
всем
вам
удачи.
This
is
where
the
music
stops
Здесь
музыка
стихает.
I'm
a
Debbie,
Debbie
Downer
Я
Неудачница,
Неудачница,
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
But
we're
worse
off
by
the
hour
Но
с
каждым
часом
всё
хуже.
Sick
of
everything,
guess
I
gotta
be
Меня
всё
достало,
видимо,
мне
суждено
Be
a
Debbie,
Debbie
Downer
Быть
Неудачницей,
Неудачницей.
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
Maybe
it's
my
super
power
Может,
это
моя
суперсила.
Guess
I'll
be
a
Debbie
Downer
(Downer)
Пожалуй,
буду
Неудачницей
(Неудачницей).
This
world
feels
like
a
dumpster
fire
Этот
мир
похож
на
пожар
на
свалке,
All
filled
with
self-aggrandized
liars
Где
все
– самовлюблённые
лгуны.
Try
to
find
something
I
admire
Пытаюсь
найти
что-то,
что
я
admire,
I
took
too
long,
my
time
expired
Но
время
истекло,
я
слишком
долго
искала.
No
peace
for
you
and
me
Нет
мира
тебе
и
мне.
The
retirees
are
starting
up
World
War
Three
Пенсионеры
начинают
Третью
мировую.
Goodbye
society,
it
was
fun
I
think
Прощай,
общество,
было
вроде
весело.
This
is
literally
gonna
be
the
death
of
me
Это
точно
меня
когда-нибудь
убьёт.
So
stop
the
world,
let
me
off
Так
что
остановите
мир,
дайте
мне
сойти.
I
wish
you
all
the
best
of
luck
Желаю
всем
вам
удачи.
This
is
where
the
music
stops
Здесь
музыка
стихает.
I'm
a
Debbie,
Debbie
Downer
Я
Неудачница,
Неудачница,
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
But
we're
worse
off
by
the
hour
Но
с
каждым
часом
всё
хуже.
Sick
of
everything,
guess
I
gotta
be
Меня
всё
достало,
видимо,
мне
суждено
Be
a
Debbie,
Debbie
Downer
Быть
Неудачницей,
Неудачницей.
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
Maybe
it's
my
super
power
Может,
это
моя
суперсила.
Guess
I'll
be
a
Debbie
Downer
(Downer)
Пожалуй,
буду
Неудачницей
(Неудачницей).
(Debbie
Downer,
Debbie
Downer)
(Неудачница,
Неудачница)
(Debbie
Downer,
Debbie
Downer)
(Неудачница,
Неудачница)
We're
all
fucked
Мы
все
в
дерьме.
I'd
say
it
was
fun,
but
it
wasn't
Сказала
бы,
что
было
весело,
но
это
не
так.
Maybe
we
had
it
coming
Может,
мы
это
заслужили.
We're
all
fucked
Мы
все
в
дерьме.
I'd
say
it
was
fun,
but
it
wasn't
Сказала
бы,
что
было
весело,
но
это
не
так.
Maybe
we
had
it
coming
Может,
мы
это
заслужили.
I'm
a
Debbie,
Debbie
Downer
Я
Неудачница,
Неудачница,
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
But
we're
worse
off
by
the
hour
Но
с
каждым
часом
всё
хуже.
Sick
of
everything,
guess
I
gotta
be
Меня
всё
достало,
видимо,
мне
суждено
Be
a
Debbie,
Debbie
Downer
Быть
Неудачницей,
Неудачницей.
So
forgive
me
if
I'm
sour
Так
что
прости,
если
я
угрюма.
Maybe
it's
my
super
power
Может,
это
моя
суперсила.
Guess
I'll
be
a
Debbie
Downer
(Downer)
Пожалуй,
буду
Неудачницей
(Неудачницей).
Debbie,
Downer
(Debbie
Downer,
Debbie
Downer)
Неудачница,
(Неудачница,
Неудачница)
Debbie,
Downer
(Debbie
Downer,
Debbie
Downer)
Неудачница,
(Неудачница,
Неудачница)
(Debbie
Downer)
(Неудачница)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Caitlin Powell, Sidney Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.