Текст и перевод песни Neoni - OVER MY HEAD
I'm
way
too
sentimental
Я
слишком
сентиментальна,
I
like
to
hold
on
to
things
that
are
inconsequential
Люблю
держаться
за
то,
что
не
имеет
значения.
Caught
in
the
middle,
can't
pick
a
side
Застряла
посередине,
не
могу
выбрать
сторону.
Can
you
give
me
a
little
time?
Можешь
дать
мне
немного
времени?
'Cause
I
gotta
catch
up,
I'm
fine,
yeah
Потому
что
мне
нужно
прийти
в
себя,
я
в
порядке,
да.
You're
calling
my
bluff,
can't
keep
a
straight
face
on
Ты
ловишь
меня
на
слове,
не
могу
сохранить
невозмутимое
лицо.
It's
in
violation
of
panic
running
rampant
through
my
brain
Это
нарушение,
паника
гуляет
по
моему
мозгу.
Can't
take
the
Не
могу
принять
Chemicals
in
my
head,
making
me
obsessed
Химические
вещества
в
моей
голове,
сводящие
меня
с
ума,
With
where
I
want
to
be
versus
my
trajectory
Тем,
где
я
хочу
быть,
в
сравнении
с
моей
траекторией.
Feel
like
a
sinking
ship,
water's
rushing
in
Чувствую
себя
тонущим
кораблем,
вода
прибывает.
I
don't
need
sympathy,
I
just
need
some
therapy
Мне
не
нужно
сочувствие,
мне
просто
нужна
терапия.
In
over
my
he-e-e-ead
Всё
это
над
моей
голо-о-овой,
Ooh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о-о,
I'm
in
over
my
he-e-e-ead
Я
по
уши
в
это-о-ом,
Ooh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о-о.
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой.
Mindset,
it's
not
productive
Образ
мыслей,
он
не
продуктивен.
Can't
seem
to
figure
out
just
what
the
rush
is
Никак
не
могу
понять,
в
чем
спешка.
I'm
self-destructive,
and
my
behavior
is
not
conductive
Я
саморазрушительна,
и
мое
поведение
не
способствует.
Electricity
in
my
chest
is
always
keeping
me
stressed
Электричество
в
моей
груди
постоянно
держит
меня
в
напряжении.
Such
a
dichotomy,
social
lobotomy
Такая
дихотомия,
социальная
лоботомия.
Society's
anxieties
are
building
up
inside
of
me
Тревоги
общества
накапливаются
во
мне.
Chemicals
in
my
head,
making
me
obsessed
Химические
вещества
в
моей
голове,
сводящие
меня
с
ума,
With
where
I
want
to
be
versus
my
trajectory
Тем,
где
я
хочу
быть,
в
сравнении
с
моей
траекторией.
Feel
like
a
sinking
ship,
water's
rushing
in
Чувствую
себя
тонущим
кораблем,
вода
прибывает.
I
don't
need
sympathy,
I
just
need
some
therapy
Мне
не
нужно
сочувствие,
мне
просто
нужна
терапия.
In
over
my
he-e-e-ead
Всё
это
над
моей
голо-о-овой,
Ooh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о-о,
I'm
in
over
my
he-e-e-ead
Я
по
уши
в
это-о-ом,
Ooh,
oh,
oh,
ooh
О-о-о-о.
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой,
Over
my
head,
I'm
in
over
my
head
Над
головой,
всё
это
над
головой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Sidney Powell, Caitlin Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.