Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
hated
credit
scenes
Ich
habe
Abspannszenen
schon
immer
gehasst
They
remind
me
all
my
favorite
things
Sie
erinnern
mich
daran,
dass
all
meine
Lieblingsdinge
Have
an
ending
(Mmm,
mmm)
Ein
Ende
haben
(Mmm,
mmm)
And
then
I
start
to
overthink
Und
dann
fange
ich
an,
zu
viel
nachzudenken
And
I
spiral
on
eternity
Und
ich
steigere
mich
in
die
Ewigkeit
hinein
And
it
sends
me
(Mmm,
mmm)
Und
es
schickt
mich
(Mmm,
mmm)
Deep
into
a
tizzy
'til
I'm
nice
and
dizzy
Tief
in
einen
Wirbel,
bis
mir
ganz
schwindelig
wird
Like,
am
I
enough?
(Am
I
enough?)
So
wie,
bin
ich
genug?
(Bin
ich
genug?)
Am
I
on
the
cusp
of
everything
I
can
be?
Bin
ich
auf
dem
Höhepunkt
von
allem,
was
ich
sein
kann?
Know
that
it
sounds
campy
Ich
weiß,
das
klingt
kitschig
But
it's
keeping
me
up
Aber
es
hält
mich
wach
When
my
"now",
turns
into
"was"
Wenn
mein
"Jetzt"
zu
"War"
wird
Will
I
be
proud
of
who
I
have
been?
Werde
ich
stolz
auf
das
sein,
was
ich
gewesen
bin?
When
my
skin's
all
wrinkled
and
rough
Wenn
meine
Haut
ganz
faltig
und
rau
ist
Will
I
be
proud
of
who
I
have
been?
Werde
ich
stolz
auf
das
sein,
was
ich
gewesen
bin?
When
I
know
how
it
all
happened?
Wenn
ich
weiß,
wie
alles
passiert
ist?
And
I'm
talking
in
past
tense
Und
ich
in
der
Vergangenheitsform
spreche
When
I'm
gray
and
medicated
Wenn
ich
grau
und
auf
Medikamenten
bin
Just
to
keep
my
heart
from
fading
Nur
um
zu
verhindern,
dass
mein
Herz
schwächer
wird
Don't
want
to
hate
the
retrograding
Ich
will
den
Rückschritt
nicht
hassen
Wanna
be
proud
of
what
I've
made
Ich
möchte
stolz
auf
das
sein,
was
ich
geschaffen
habe
And
all
the
stories
that
I'm
saying
Und
all
die
Geschichten,
die
ich
erzähle
'Til
the
bittersweets
all
I'm
tasting
Bis
das
Bittersüße
alles
ist,
was
ich
schmecke
I
can
feel
my
body
wasting
Ich
kann
fühlen,
wie
mein
Körper
verfällt
But
the
thought
of
the
end
Aber
der
Gedanke
an
das
Ende
It
doesn't
send
me
Er
schickt
mich
nicht
Deep
into
a
tizzy
'til
I'm
nice
and
dizzy
Tief
in
einen
Wirbel,
bis
mir
ganz
schwindelig
wird
Like,
am
I
enough?
(Am
I
enough?)
So
wie,
bin
ich
genug?
(Bin
ich
genug?)
Am
I
on
the
cusp
of
everything
I
can
be?
Bin
ich
auf
dem
Höhepunkt
von
allem,
was
ich
sein
kann?
Know
that
it
sounds
campy
Ich
weiß,
das
klingt
kitschig
But
it's
keeping
me
up
Aber
es
hält
mich
wach
When
my
"now",
turns
into
"was"
Wenn
mein
"Jetzt"
zu
"War"
wird
Will
I
be
proud
of
who
I
have
been?
Werde
ich
stolz
auf
das
sein,
was
ich
gewesen
bin?
When
my
skin's
all
wrinkled
and
rough
Wenn
meine
Haut
ganz
faltig
und
rau
ist
Will
I
be
proud
of
who
I
have
been?
Werde
ich
stolz
auf
das
sein,
was
ich
gewesen
bin?
When
I
know
how
it
all
happened?
Wenn
ich
weiß,
wie
alles
passiert
ist?
And
I'm
talking
in
past
tense
Und
ich
in
der
Vergangenheitsform
spreche
Seconds
to
minutes
to
hours
to
days
Sekunden
zu
Minuten
zu
Stunden
zu
Tagen
Then
I
turn
around
and
it's
been
a
decade
Dann
drehe
ich
mich
um
und
es
ist
ein
Jahrzehnt
vergangen
Don't
want
to
focus
on
the
things
I'd
change
Ich
will
mich
nicht
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
ich
ändern
würde
Now,
I'm
motion-sick,
watching
time
fly
away
Jetzt
bin
ich
bewegungskrank
und
sehe,
wie
die
Zeit
vergeht
Seconds
to
minutes
to
hours
to
days
Sekunden
zu
Minuten
zu
Stunden
zu
Tagen
When
my
time's
been
spent,
It's
all
purchased
and
paid
Wenn
meine
Zeit
verbraucht
ist,
ist
alles
gekauft
und
bezahlt
I
don't
want
to
focus
on
the
things
I'd
change
Ich
will
mich
nicht
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
ich
ändern
würde
Just
want
to
be
happy
with
who
I
became
Ich
will
einfach
nur
glücklich
sein
mit
dem,
was
ich
geworden
bin
Seconds
to
minutes
to
hours
to
days
Sekunden
zu
Minuten
zu
Stunden
zu
Tagen
Then
I
turn
around
and
it's
been
a
decade
Dann
drehe
ich
mich
um
und
es
ist
ein
Jahrzehnt
vergangen
Don't
want
to
focus
on
the
things
I'd
change
Ich
will
mich
nicht
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
ich
ändern
würde
Now,
I'm
motion-sick
watching
time
fly
away
Jetzt
bin
ich
bewegungskrank
und
sehe,
wie
die
Zeit
vergeht
Seconds
to
minutes
to
hours
to
days
Sekunden
zu
Minuten
zu
Stunden
zu
Tagen
When
my
time's
been
spent,
It's
all
purchased
and
paid
Wenn
meine
Zeit
verbraucht
ist,
ist
alles
gekauft
und
bezahlt
I
don't
want
to
focus
on
the
things
I'd
change
Ich
will
mich
nicht
auf
die
Dinge
konzentrieren,
die
ich
ändern
würde
Just
want
to
be
happy
with
who
I
became
Ich
will
einfach
nur
glücklich
sein
mit
dem,
was
ich
geworden
bin,
mein
Lieber.
When
my
"now",
turns
into
"was"
Wenn
mein
"Jetzt"
zu
"War"
wird
Will
I
be
proud
of
who
I
have
been?
Werde
ich
stolz
auf
das
sein,
was
ich
gewesen
bin?
When
I
know
how
it
all
happened?
Wenn
ich
weiß,
wie
alles
passiert
ist?
And
I'm
talking
in
past
tense
Und
ich
in
der
Vergangenheitsform
spreche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Alexander Suwito, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.