Текст и перевод песни Neoni - WARNING LABEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WARNING LABEL
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ НАДПИСЬ
My
brain's
a
little
bit
toxic
Мой
мозг
немного
токсичен,
You
should
be
cautious,
it's
kinda
obnoxious
Тебе
следует
быть
осторожнее,
он
немного
несносен.
Honest,
wish
I
could
turn
it
off
like
a
faucet
Честно
говоря,
хотела
бы
я
выключать
его,
как
кран,
But
I
can't,
can't
Но
я
не
могу,
не
могу.
Could
someone
turn
down
the
brightness?
Может
кто-нибудь
убавить
яркость?
Can't
take
the
devices,
I'm
already
blinded
Не
выношу
гаджеты,
я
и
так
ослеплена
By
my
life
when
I'm
just
trying
Своей
жизнью,
когда
я
просто
пытаюсь...
But
there's
no
light
switch
to
turn
off
the
lightning
Но
нет
выключателя,
чтобы
выключить
молнию.
Baby,
baby,
you
can't
save
me
Малыш,
малыш,
ты
не
можешь
меня
спасти,
Learned
to
love
the
Hell
I'm
raising
Я
научилась
любить
ад,
который
я
создаю.
Maybe,
maybe
I'm
just
crazy
Может
быть,
может
быть,
я
просто
сумасшедшая.
Maybe
I'm
the
only
one
sayin'
it
Может
быть,
я
единственная,
кто
говорит
это,
Or
maybe
I'm
the
only
one
sayin'
Или,
может
быть,
я
единственная,
кто
говорит...
My
cards
on
the
table
Мои
карты
на
столе,
I
might
be
unstable
Возможно,
я
неуравновешенна.
I
should
have
been
born
with
a
warning
label
Я
должна
была
родиться
с
предупреждающей
надписью:
From
coffin
to
the
cradle
От
гроба
до
колыбели
-
Got
demons,
I
got
angels
Во
мне
есть
демоны,
во
мне
есть
ангелы.
I
should
have
been
born
with
a
warning
label
Я
должна
была
родиться
с
предупреждающей
надписью.
I
guess
I
should
be
a
chemist
Наверное,
мне
следовало
быть
химиком,
I
push
all
the
limits,
so
many
chemical
reactions
Я
раздвигаю
все
границы,
так
много
химических
реакций.
Should
be
in
Guinness,
world
record
menace,
ha!
Должна
быть
в
Книге
рекордов
Гиннесса,
угроза
мирового
масштаба,
ха!
Like
I
said
from
the
beginning
Как
я
и
говорила
с
самого
начала,
I'm
not
really
the
type
to
vibe
and
chill
in
the
serenity
Я
не
из
тех,
кто
тусуется
и
расслабляется
в
безмятежности.
I
don't
think
my
update
has
that
capability
Не
думаю,
что
мое
обновление
имеет
такую
возможность.
I'm
more
like
a
guillotine,
cutting
off
any
thought
Я
больше
похожа
на
гильотину,
отрезающую
любую
мысль,
That
could
ever
bring
me
any
peace
of
mind
Которая
когда-либо
могла
бы
принести
мне
душевное
спокойствие.
I'm
more
like
a
landmine
Я
больше
похожа
на
мину:
Hear
the
click-click
when
you
find
now
it's
time
Слышишь
щелчок,
когда
находишь,
а
теперь
пришло
время
To
downfall
to
my
oblivion,
can
you
give
me
a
synonym
Пасть
в
мое
забвение.
Можешь
назвать
мне
синоним
For
the
pain
and
suffering
I've
been
living
in?
Боли
и
страдания,
в
которых
я
живу?
Baby,
baby,
you
can't
save
me
Малыш,
малыш,
ты
не
можешь
меня
спасти,
Learned
to
love
the
Hell
I'm
raising
Я
научилась
любить
ад,
который
я
создаю.
Maybe,
maybe
I'm
just
crazy
Может
быть,
может
быть,
я
просто
сумасшедшая,
Or
maybe
I'm
the
only
one
sayin'
it
Или,
может
быть,
я
единственная,
кто
говорит
это,
Or
maybe
I'm
the
only
one
sayin'
Или,
может
быть,
я
единственная,
кто
говорит...
My
cards
on
the
table
Мои
карты
на
столе,
I
might
be
unstable
Возможно,
я
неуравновешенна.
I
should
have
been
born
with
a
warning
label
Я
должна
была
родиться
с
предупреждающей
надписью:
From
coffin
to
the
cradle
От
гроба
до
колыбели
-
Got
demons,
I
got
angels
Во
мне
есть
демоны,
во
мне
есть
ангелы.
I
should
have
been
born
with
a
warning
label
Я
должна
была
родиться
с
предупреждающей
надписью.
From
coffin
to
the
cradle
От
гроба
до
колыбели
-
Got
demons,
I
got
angels
Во
мне
есть
демоны,
во
мне
есть
ангелы.
I
should
have
been
born
with
a
warning
label
Я
должна
была
родиться
с
предупреждающей
надписью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Spencer, Caitlin Powell, Sidney Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.