Neonschwarz - Hitzefrei - перевод текста песни на русский

Hitzefrei - Neonschwarzперевод на русский




Hitzefrei
Каникулы
Das letzte Wasser, was sie unten nicht mehr haben
Последнюю воду, которой внизу уже нет,
Jag ich jeden Tag in Garten und in Urlaub wird gefahren
Я каждый день гоняю в саду, а в отпуск мы едем на машине.
Weil an den Zäunen viele warte fliegt der Flieger über den Graben
Потому что у заборов много ожидающих, самолет летит над канавой.
Mach ich so seit ein paar Jahren
Делаю так уже несколько лет.
Manche Inseln sind verschwunden und ich bin jetzt am Erkunden
Некоторые острова исчезли, и я сейчас их исследую.
Island 35 Grad ich drehe meine Runden
Исландия 35 градусов, я нарезаю круги.
Es ist Summer in the city und der Asphalt ist geschmolzen
Лето в городе, и асфальт расплавился.
Keiner kennt hier Regen
Никто здесь не знает дождя.
Keiner kennt hier Wolken
Никто здесь не знает облаков.
Ist doch Hammer was heut jeder hier am Strand ist
Это же круто, что сегодня все на пляже.
Und Jakarta ist Atlantis
А Джакарта это Атлантида.
Der Pegel steigt und Wald wir immer heißer
Уровень воды поднимается, и лес становится все жарче.
Schatz hol den Campari aus dem Eisfach
Дорогая, достань Кампари из морозилки.
Der Pegel steigt und der Wald wir immer heißer
Уровень воды поднимается, и лес становится все жарче.
Schatz hol den Campari aus dem Eisfach
Дорогая, достань Кампари из морозилки.
Der Pegel steigt und der Wald wir immer heißer
Уровень воды поднимается, и лес становится все жарче.
Schatz hol den Campari aus dem Eisfach
Дорогая, достань Кампари из морозилки.
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit für den Summer of sixty nine
Вы готовы к лету шестьдесят девятого?
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit das wird der Summer of zweitausend sixty nine
Вы готовы? Это будет лето две тысячи шестьдесят девятого.
Ah, beste Leben, immer weiter
Ах, лучшая жизнь, все продолжается.
Nur ein bisschen heißer
Только немного жарче.
Fütter die Flamingos an der Alster
Кормлю фламинго на Альстере.
Ok die Hitze, das ist echt nicht immer schön
Ладно, жара это действительно не всегда приятно.
Aber an die Überschwemmungen haben wir uns längst gewöhnt
Но к наводнениям мы уже давно привыкли.
Meine Klimaanlage die läuft das ganze Jahr
Мой кондиционер работает круглый год.
In meinem Schlafzimmer angenehme 20 Grad
В моей спальне приятные 20 градусов.
Schatz, pack die Koffer pack die Badehose ein
Дорогая, собери чемоданы, упакуй плавки.
Wir haben es nicht weit, an der Nordsee wachsen Palmen
Нам недалеко, на Северном море растут пальмы.
Super nice fast wie früher bei der Kreuzfahrt auf dem Nil
Супер, почти как раньше, во время круиза по Нилу.
Aber schon ein bisschen Schade, dass es Holland nicht mehr gibt
Но немного жаль, что Голландии больше нет.
Wir haben Glück, uns geht's gut, fast perfekt bis gleich
Нам повезло, у нас все хорошо, почти идеально, до скорого.
Auf die Liebe komm wir stoßen an mit Sekt auf Eis
За любовь, давай выпьем игристого со льдом.
Wir haben Glück, uns geht's gut, fast perfekt bis gleich
Нам повезло, у нас все хорошо, почти идеально, до скорого.
Auf die Liebe komm wir stoßen an mit Sekt auf Eis
За любовь, давай выпьем игристого со льдом.
Wir haben Glück, uns geht's gut, fast perfekt bis gleich
Нам повезло, у нас все хорошо, почти идеально, до скорого.
Auf die Liebe komm wir stoßen an mit Sekt auf Eis
За любовь, давай выпьем игристого со льдом.
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit für den Summer of sixty nine
Вы готовы к лету шестьдесят девятого?
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit das wird der Summer of zweitausend sixty nine
Вы готовы? Это будет лето две тысячи шестьдесят девятого.
Bin auf dem Meer, das täglich neue Karten schreibt
Я в море, которое каждый день рисует новые карты.
Im Süden Beach soweit das Auge reicht
На юге пляж, насколько хватает глаз.
Von meinem Ausguck sehe ich sogar ein Fleckchen Grün
Из моего наблюдательного пункта я даже вижу клочок зелени.
Und guck die Algen blühn so schön
И смотри, как красиво цветут водоросли.
Mach das Beste draus, hab keine Wohnungsnot
Извлекаю из этого максимум пользы, у меня нет жилищных проблем.
Pofe Nächte in meinem Versorgungsbot
Коротаю ночи в своей спасательной шлюпке.
Meine Nachbarn und ich sind die Champions im
Мои соседи и я чемпионы по
Tauchen nach versunkenen Schätzen
Погружению за затонувшими сокровищами.
Warme Drinks Essen alles und nichts
Теплые напитки, ем все и ничего.
In meinem Netz sind nur Quallen und Squid
В моей сети только медузы и кальмары.
Durch Wasser waten in Fischerhose
Бреду по воде в рыбацких штанах.
Fernglas im Arm, Ananas aus der Dose
Бинокль в руке, ананас из банки.
Durch Wasser waten in Fischerhose
Бреду по воде в рыбацких штанах.
Fernglas im Arm, Ananas aus der Dose
Бинокль в руке, ананас из банки.
Durch Wasser waten in Fischerhose
Бреду по воде в рыбацких штанах.
Fernglas im Arm, Ananas aus der Dose
Бинокль в руке, ананас из банки.
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit für den Summer of sixty nine
Вы готовы к лету шестьдесят девятого?
Die Straße glüht schick die Kids mal rein
Улица раскалена, отправь-ка детей внутрь.
Es gibt 100 Tage lang Hitzefrei
У нас 100 дней каникул.
Das Thermometer steigt
Термометр поднимается.
Seid ihr bereit das wird der Summer of zweitausend sixty nine
Вы готовы? Это будет лето две тысячи шестьдесят девятого.
I know how it is when the world is get hot get hot get hot
Я знаю, каково это, когда мир становится горячим, горячим, горячим.
What about to make it hot
Как насчет того, чтобы сделать его горячим?
Everything on my side is looking all right
Все на моей стороне выглядит хорошо.
Stop getting hot
Перестаньте нагреваться.
I know how it is when the world is get hot get hot get hot
Я знаю, каково это, когда мир становится горячим, горячим, горячим.
Hot shit
Горячее дерьмо.
Hot on the street
Жарко на улице.
Everything on my side is looking all right
Все на моей стороне выглядит хорошо.
Hot sinni
Жаркий грех.
Hot shit
Горячее дерьмо.
I got to cope with the heat
Я должен справиться с жарой.





Авторы: 10taclez, Björn Engelberg, Captain Gips, Johnny Mauser, Jonas Romann, Jonas Taylor Romann, Marie Curry, Spion Y, Timo Neuscheler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.