Neonschwarz - Ypsilon - перевод текста песни на русский

Ypsilon - Neonschwarzперевод на русский




Ypsilon
Ипсилон
Dieser DJ hat den Laden gestürmt
Этот диджей ворвался в клуб,
"Auf die Frage wer burnt"
На вопрос "Кто зажигает?"
Dieser DJ ist die Bombe, TickBoom Diggie Dynamite
Этот диджей бомба, TickBoom Diggie Dynamite,
"Nur noch eine Kleinigkeit"
"Осталась лишь мелочь,"
Plattentasche, Kopfhörer, Mic eingesteckt
Сумка с пластинками, наушники, микрофон подключен,
"Tausend Styles im Gepäck"
"Тысяча стилей в багаже,"
Er ist der Grund warum du täglich auf ne Fete willst
Он причина, по которой ты каждый день хочешь на вечеринку,
"Der hinter uns mit 4 Promill und 150 Dezibel"
"Тот, что позади нас, с 4 промилле и 150 децибелами."
1- Johnny Mauser:
1- Джонни Маузер:
Unser DJ ist ein echter Spion
Наш диджей настоящий шпион,
Denn er weiß leider alles und versteckt ne Million
Ведь он, к сожалению, всё знает и прячет миллион
Platten in dem Haus wo er wohnt
Пластинок в доме, где живёт,
Resident seit neustem aber auf einem Floß
Резидент с недавних пор, но на плоту.
Yo, er macht auf Gängsta am Fluss hat
Йоу, он строит из себя гангстера на реке,
Hat mit Scheiben zu tun wie ein Fensterputzer
Имеет дело с дисками, как мойщик окон,
100% HipHop Martha Cooper
100% хип-хоп Марта Купер,
Mit der Kellerattitüde Arthur Spooner
С подвальной харизмой Артур Спунер.
Kommt der Sunnyboy an Deck hat er Nadeln gesetzt
Когда красавчик выходит на палубу, он ставит иглы,
War schon immer vernetzt, mit Internet seit Kinderbett
Всегда был в сети, с интернетом с детской кроватки.
Eines Tages haben Curry, Gips und ich ihn mitgenommen
Однажды Карри, Гипс и я его взяли с собой,
Seit dem Tag schreib ich mein' Namen mit Ypsilon!
С того дня я пишу своё имя с Ипсилон!
- Neonschwarz:
- Neonschwarz:
Dieser DJ hat den Laden gestürmt
Этот диджей ворвался в клуб,
"Auf die Frage wer burnt"
На вопрос "Кто зажигает?"
Dieser DJ ist die Bombe, TickBoom Diggie Dynamite
Этот диджей бомба, TickBoom Diggie Dynamite,
"Nur noch eine Kleinigkeit"
"Осталась лишь мелочь,"
Plattentasche, Kopfhörer, Mic eingesteckt
Сумка с пластинками, наушники, микрофон подключен,
"Tausend Styles im Gepäck"
"Тысяча стилей в багаже,"
Er ist der Grund warum du täglich auf ne Fete willst
Он причина, по которой ты каждый день хочешь на вечеринку,
"Der hinter uns mit 4 Promill und 150 Dezibel"
"Тот, что позади нас, с 4 промилле и 150 децибелами."
2- Marie Curry:
2- Мари Карри:
Unser DJ ist ein echter Spion
Наш диджей настоящий шпион,
Und als Wächter des Tons unterbricht er ihn schon
И как страж звука, он уже прерывает его,
Sitzt öfter im Café hinter ner Zeitung mit Guckloch
Часто сидит в кафе за газетой с дыркой,
Verfolgt er wieder wen, dann gibt er Dampf wie'n Drucktopf
Если он снова кого-то выслеживает, то он выпускает пар, как скороварка.
Grad gab's nen Aufruhr als er aus einer Zysterne kroch
Только что был переполох, когда он вылез из цистерны,
Neonschwarz kennt ihn auf Tour als 5-Sterne Koch
Neonschwarz знает его в туре как пятизвездочного повара.
Er cuttet schneller als Lafer & Lichter
Он режет быстрее, чем Лафер и Лихтер,
Und mit dem Triggerfinger is ern wahrer Dichter
И с указательным пальцем на кнопке он настоящий поэт.
OH YEAH die Menge rastet aus
О ДА толпа сходит с ума,
Er is'n Sunnyboy und sieht auch noch fantastisch aus
Он красавчик и ещё выглядит фантастически.
Von wegen Was Wieso Warum, dieses Drei Fragezeichen-Triptychon
К чему Что Почему, этот триптих из трёх вопросительных знаков,
Nur wegen dem Spion heißt diese Generation Y
Только из-за шпиона это поколение называется Y.
- Neonschwarz:
- Neonschwarz:
Dieser DJ hat den Laden gestürmt
Этот диджей ворвался в клуб,
"Auf die Frage wer burnt"
На вопрос "Кто зажигает?"
Dieser DJ ist die Bombe, TickBoom Diggie Dynamite
Этот диджей бомба, TickBoom Diggie Dynamite,
"Nur noch eine Kleinigkeit"
"Осталась лишь мелочь,"
Plattentasche, Kopfhörer, Mic eingesteckt
Сумка с пластинками, наушники, микрофон подключен,
"Tausend Styles im Gepäck"
"Тысяча стилей в багаже,"
Er ist der Grund warum du täglich auf ne Fete willst
Он причина, по которой ты каждый день хочешь на вечеринку,
"Der hinter uns mit 4 Promill und 150 Dezibel"
"Тот, что позади нас, с 4 промилле и 150 децибелами."
3- Captain Gips:
3- Капитан Гипс:
Unser DJ ist ein echter Spion
Наш диджей настоящий шпион,
Ein Hand auf der Platte: Direkte Aktion
Рука на пластинке: прямое действие.
Er ist die Wand hinter uns, gibt uns den Takt vor
Он стена позади нас, задаёт нам ритм,
Stadtkind, kein Bauer, aber kommt an mit Traktor
Городской парень, не фермер, но приезжает на тракторе.
Nice Guy, so entgegenkommend wie ein Geisterfahrer
Хороший парень, такой же entgegenkommend, как водитель-призрак,
Und bewahrt die Contenance, auch wenn ich Scheiße laber
И сохраняет самообладание, даже когда я несу чушь.
Ich mein es ernst, wir hatten niemals Beef
Я серьёзно, у нас никогда не было конфликтов,
Das ist kein Lobgesang, das hier ist ein Liebeslied
Это не хвалебная песнь, это песня о любви.
Er ist ein Sunnyboy, er ist verdammt gut drauf
Он красавчик, у него чертовски хорошее настроение,
Und sieht verdammt gut aus
И выглядит чертовски хорошо.
Ich guck ihn an, bin von der Rolle, so wie Klopapier
Я смотрю на него, я растерян, как туалетная бумага,
Und muß sogar an ihn denken, wenn ich onanier
И должен думать о нём, даже когда мастурбирую.





Авторы: Captain Gips, Johnny Mauser, Kurtze, Lennard, Marie Curry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.