Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afrikában
a
zenekarunk
egy
mágus
inasa
lett.
В
Африке
наша
группа
поступила
в
ученики
к
магу.
Álmainkból
a
keze
nyomán
valóság
született.
Из
наших
снов
его
рукой
рождалась
реальность.
Nem
hittünk
a
szemünknek,
megzavarta
a
fejünket.
Мы
не
верили
своим
глазам,
он
сбил
нас
с
толку.
Vele
fújtuk
minden
este
a
nagy
varázsigét:
С
ним
мы
каждый
вечер
твердили
великое
заклинание:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
это
и
сейчас
наш
знак,
csak
a
miénk
és
a
tiétek.
только
наш
и
ваш.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
то
вы
понимаете,
это
главное.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
вместе
мы
колдуем,
legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
пусть
небо
станет
ещё
синее!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
и
вы
это
чувствуете,
это
главное.
Van
egy
alföldi
zenekar,
elég
gyakran
ír
nekünk.
Есть
одна
группа
с
равнины,
довольно
часто
нам
пишет.
Kifigyelnék
a
titkaink,
hogyan
működünk.
Хотят
выведать
наши
секреты,
как
мы
работаем.
Hókusz-pókusz
nincs
minálunk,
Никакого
фокуса-покуса
у
нас
нет,
bűvész
pálcát
nem
használunk,
волшебной
палочкой
мы
не
пользуемся,
de
tovább
adjuk
boldogan
a
nagy
varázsigét
azt,
hogy:
но
с
радостью
передаём
великое
заклинание,
что:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
это
и
сейчас
наш
знак,
csak
a
miénk
és
a
tiétek.
только
наш
и
ваш.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
то
вы
понимаете,
это
главное.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
вместе
мы
колдуем,
legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
пусть
небо
станет
ещё
синее!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
и
вы
это
чувствуете,
это
главное.
Az
a
pár
kezdő
zenekar,
akivel
levelezünk,
Те
несколько
начинающих
групп,
с
кем
мы
переписываемся,
kifigyelnék
a
titkaink,
hogyan
működünk.
хотят
выведать
наши
секреты,
как
мы
работаем.
Hát,
hókusz-pókusz
nincs
minálunk,
Что
ж,
никакого
фокуса-покуса
у
нас
нет,
bűvész
pálcát
nem
használunk,
волшебной
палочкой
мы
не
пользуемся,
de
tovább
adjuk
boldogan
a
nagy
varázsigét:
но
с
радостью
передаём
великое
заклинание:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
это
и
сейчас
наш
знак,
csak
a
miénk
és
a
tiétek.
только
наш
и
ваш.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
то
вы
понимаете,
это
главное.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
вместе
мы
колдуем,
legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
пусть
небо
станет
ещё
синее!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
и
вы
это
чувствуете,
это
главное.
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
это
и
сейчас
наш
знак,
csak
a
miénk
és
a
tiétek.
только
наш
и
ваш.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
то
вы
понимаете,
это
главное.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
вместе
мы
колдуем,
legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
пусть
небо
станет
ещё
синее!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk...
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.