Текст и перевод песни Neoton Familia - Abrakadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afrikában
a
zenekarunk
egy
mágus
inasa
lett.
В
Африке
наш
ансамбль
стал
учеником
мага.
Álmainkból
a
keze
nyomán
valóság
született.
Из
наших
снов,
по
его
велению,
родилась
реальность.
Nem
hittünk
a
szemünknek,
megzavarta
a
fejünket.
Мы
не
верили
своим
глазам,
это
смутило
наши
головы.
Vele
fújtuk
minden
este
a
nagy
varázsigét:
С
ним
мы
каждый
вечер
произносили
великое
заклинание:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
и
сейчас
это
наш
знак,
Csak
a
miénk
és
a
tiétek.
Только
наш
и
твой.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
Azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
Ты
понимаешь,
в
этом
суть.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
мы
колдуем
вместе,
Legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
Пусть
цвет
неба
станет
ещё
более
синим!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
И
ты
чувствуешь
это,
в
этом
суть.
Van
egy
alföldi
zenekar,
elég
gyakran
ír
nekünk.
Есть
один
ансамбль
из
равнин,
они
довольно
часто
пишут
нам.
Kifigyelnék
a
titkaink,
hogyan
működünk.
Хотят
выведать
наши
секреты,
как
мы
работаем.
Hókusz-pókusz
nincs
minálunk,
Фокус-покус
у
нас
нет,
Bűvész
pálcát
nem
használunk,
Волшебную
палочку
мы
не
используем,
De
tovább
adjuk
boldogan
a
nagy
varázsigét
azt,
hogy:
Но
с
радостью
передаём
дальше
великое
заклинание:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
и
сейчас
это
наш
знак,
Csak
a
miénk
és
a
tiétek.
Только
наш
и
твой.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
Azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
Ты
понимаешь,
в
этом
суть.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
мы
колдуем
вместе,
Legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
Пусть
цвет
неба
станет
ещё
более
синим!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
И
ты
чувствуешь
это,
в
этом
суть.
Az
a
pár
kezdő
zenekar,
akivel
levelezünk,
Та
пара
начинающих
ансамблей,
с
которыми
мы
переписываемся,
Kifigyelnék
a
titkaink,
hogyan
működünk.
Хотят
выведать
наши
секреты,
как
мы
работаем.
Hát,
hókusz-pókusz
nincs
minálunk,
Ну,
фокус-покус
у
нас
нет,
Bűvész
pálcát
nem
használunk,
Волшебную
палочку
мы
не
используем,
De
tovább
adjuk
boldogan
a
nagy
varázsigét:
Но
с
радостью
передаём
дальше
великое
заклинание:
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
и
сейчас
это
наш
знак,
Csak
a
miénk
és
a
tiétek.
Только
наш
и
твой.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
Azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
Ты
понимаешь,
в
этом
суть.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
мы
колдуем
вместе,
Legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
Пусть
цвет
неба
станет
ещё
более
синим!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk,
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра,
és
ti
érzitek,
ez
a
lényeg.
И
ты
чувствуешь
это,
в
этом
суть.
Abrakadabra,
most
is
ez
a
jelünk,
Абракадабра,
и
сейчас
это
наш
знак,
Csak
a
miénk
és
a
tiétek.
Только
наш
и
твой.
Abrakadabra,
amit
énekelünk,
Абракадабра,
то,
что
мы
поём,
Azt
ti
értitek,
ez
a
lényeg.
Ты
понимаешь,
в
этом
суть.
Abrakadabra,
együtt
varázsolunk
Абракадабра,
мы
колдуем
вместе,
Legyen
az
ég
színe
is
kékebb!
Пусть
цвет
неба
станет
ещё
более
синим!
Abrakadabra,
mindig
jót
akarunk...
Абракадабра,
мы
всегда
желаем
добра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.