Neoton Familia - Azon az éjszakán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neoton Familia - Azon az éjszakán




Azon az éjszakán
В ту ночь
Talán még magadnak is hazudtál,
Ты, возможно, даже себе лгала,
összegyűrted szavaimat, kutattál életemben.
комкала мои слова, искала изъяны в моей жизни.
Nem akartuk abbahagyni, vége lett,
Мы не хотели расставаться, но все закончилось,
így játék nélkül lettünk vesztesek.
и мы проиграли без игры.
Lehetett volna másképp,
Всё могло быть иначе,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Lehetett volna jobb is,
Всё могло быть лучше,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Mehetett volna minden
Всё могло сложиться
Szépen, egyszerűen,
Красиво, просто,
Ha nem vagyunk mind a ketten
Если бы мы оба не были
Olyan önfejűek,
Так упрямы,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Emléked napjaimba beleszólt,
Воспоминания о тебе вторгались в мои дни,
Emlegették a nevedet valahol,
Где-то упоминали твое имя,
Megremegtem.
Я вздрогнула.
Nem akartuk abbahagyni, vége lett,
Мы не хотели расставаться, но все закончилось,
így játék nélkül lettünk vesztesek.
и мы проиграли без игры.
Lehetett volna másképp,
Всё могло быть иначе,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Lehetett volna jobb is,
Всё могло быть лучше,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Mehetett volna minden
Всё могло сложиться
Szépen, egyszerűen,
Красиво, просто,
Ha nem vagyunk mind a ketten
Если бы мы оба не были
Olyan önfejűek,
Так упрямы,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Nem akartuk abbahagyni, vége lett,
Мы не хотели расставаться, но все закончилось,
így játék nélkül lettünk vesztesek.
и мы проиграли без игры.
Lehetett volna másképp,
Всё могло быть иначе,
Azon az éjszakán (azon az éjszakán).
В ту ночь ту ночь).
Lehetett volna jobb is
Всё могло быть лучше,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Mehetett volna minden
Всё могло сложиться
Szépen, egyszerűen,
Красиво, просто,
Ha nem vagyunk mind a ketten
Если бы мы оба не были
Olyan önfejűek
Так упрямы,
Azon az éjszakán.
В ту ночь.
Lehetett volna másképp
Всё могло быть иначе,
Azon az éjszakán (azon az éjszakán).
В ту ночь ту ночь).
Lehetett volna jobb is
Всё могло быть лучше,
Azon az éjszakán...
В ту ночь...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.