Текст и перевод песни Neoton Familia - Elmész már
Elmész
már
valahova,
Ты
куда-то
собрался?,
Nem
kell,
ó
ez
a
duma,
Ты
не
должен
этого
делать,
О,
вот
это
дерьмо!
Engem
többé
nem
bolondítasz.
Ты
меня
больше
не
обманешь.
Elmész
már
valahova,
Ты
куда-то
собрался?,
Hogy
lettél
buta
liba?
Как
ты
так
сдурел?
Pórul
jársz,
ha
tovább
bosszantasz!
Тебе
будет
больно,
если
ты
продолжишь
беспокоить
меня!
Kérve
kérlek,
életem,
Пожалуйста,
моя
жизнь.
Ne
ziláld
össze
életem,
Не
губи
мою
жизнь.
Ha
nem
kell
(nem
kell),
Если
не
нужно
(не
нужно),
Ha
nem
muszáj.
Если
не
нужно.
Miközben
robotolok
vég
nélkül,
Пока
я
вкалываю,
Addig
te
kötekezel
ész
nélkül.
Ты
занимаешься
своими
делами.
És
ha
szólok
érte,
máris
plafonon
vagy.
И
когда
я
зову
тебя,
ты
в
огне.
Vagy
legyen
mától
minden
fordítva,
Или
отныне
все
будет
наоборот,
Vagy
pedig
követelem
ordítva,
Или
я
буду
требовать
этого
с
криком:
Hogy
csöndben
légy
és
békében
maradj!
Поэтому
ты
можешь
быть
спокойным
и
умиротворенным.
Elmész
már
valahova,
Ты
куда-нибудь
пойдешь?
-
Ha
így
rángatsz
ide-oda,
Если
будешь
таскать
меня
за
собой
вот
так.
Engem
többé
nem
bolondítasz.
Ты
меня
больше
не
обманешь.
Elmész
már
valahova,
Ты
куда-то
собрался?,
Nem
ment
meg,
csak
a
csoda,
Это
не
спасет
тебя,
это
чудо,
Elengedlek,
s
jó
nagyot
zuhansz.
Я
отпущу
тебя,
и
ты
упадешь.
Kérve
kérlek,
életem,
Пожалуйста,
моя
жизнь.
Ne
ziláld
össze
életem,
Не
губи
мою
жизнь.
Ha
nem
kell
(nem
kell),
Если
не
нужно
(не
нужно),
Ha
nem
muszáj.
Если
не
нужно.
Miközben
robotolok
vég
nélkül,
Пока
я
вкалываю,
Addig
te
kötekezel
ész
nélkül.
Ты
занимаешься
своими
делами.
És
ha
szólok
érte,
máris
plafonon
vagy.
И
когда
я
зову
тебя,
ты
в
огне.
Vagy
legyen
mától
minden
fordítva,
Или
отныне
все
будет
наоборот,
Vagy
pedig
követelem
ordítva,
Или
я
буду
требовать
этого
с
криком:
Hogy
csöndben
légy
és
békében
maradj!
Поэтому
ты
можешь
быть
спокойным
и
умиротворенным.
...instrumental...
...
инструмент...
Miközben
robotolok
vég
nélkül,
Пока
я
вкалываю,
Addig
te
kötekezel
ész
nélkül.
Ты
занимаешься
своими
делами.
És
ha
szólok
érte,
máris
plafonon
vagy.
И
когда
я
зову
тебя,
ты
в
огне.
Vagy
legyen
mától
minden
fordítva,
Или
отныне
все
будет
наоборот,
Vagy
pedig
követelem
ordítva,
Или
я
буду
требовать
этого
с
криком:
Hogy
csöndben
légy
és
békében
maradj!
Поэтому
ты
можешь
быть
спокойным
и
умиротворенным.
Miközben
robotolok
vég
nélkül,
Пока
я
вкалываю,
Addig
te
kötekedel
ész
nélkül
Ты
единственный,
у
кого
нет
мозгов.
És
ha
szólok
érte,
máris
plafonon
vagy.
И
когда
я
зову
тебя,
ты
в
огне.
Vagy
legyen
mától
minden
fordítva,
Или
отныне
все
будет
наоборот,
Vagy
pedig
követelem
ordítva...
Или
я
буду
требовать
этого
с
криком...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.