Neoton Familia - Esik? Esik … - перевод текста песни на русский

Esik? Esik … - Neoton Familiaперевод на русский




Esik? Esik …
Дождь? Дождь …
Esik, esik, meg sem áll ma,
Дождь, дождь, не перестаёт,
földig ér a felhők lába.
До земли туч ноги достают.
Nyakig sáros kicsi bokrok
По колено в грязи кустики,
összebújnak éjszakára.
Сбились в кучку на ночь глядя.
Ha az ember most megállna,
Если б кто сейчас вдруг встал,
ha egy napig mindig állna,
Если б день на месте простоял,
füle helyén lapu nőne,
Вместо ушей лопухи бы выросли,
zöld mohából a szakálla.
Из зелёного мха борода бы отросла.
Szalad a réten Borbála,
Бежит по лугу Барбара,
sárba cuppant csókot lába.
В грязь чмокнул её след сандала.
A szoknyáját két kezével
Юбку двумя руками
térdig, térde fölé rántja.
До колен, выше колен поднимает.
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját
Поднимала б свою юбочку
a hasára, derekára.
До живота, до пояса.
Szalad a réten Borbála (lalalalalala),
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля),
szalad a réten Borbála (lalalalalala).
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля).
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját...
Поднимала б свою юбочку...
...a derekára.
...до пояса.
Esik, esik, meg sem áll ma,
Дождь, дождь, не перестаёт,
földig ér a felhők lába.
До земли туч ноги достают.
Nyakig sáros kicsi bokrok
По колено в грязи кустики,
összebújnak éjszakára.
Сбились в кучку на ночь глядя.
Szalad a réten Borbála,
Бежит по лугу Барбара,
sárba cuppant csókot lába.
В грязь чмокнул её след сандала.
A szoknyáját két kezével
Юбку двумя руками
térdig, térde fölé rántja.
До колен, выше колен поднимает.
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját
Поднимала б свою юбочку
a hasára, derekára.
До живота, до пояса.
Szalad a réten Borbála (lalalalalala),
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля),
szalad a réten Borbála (lalalalalala).
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля).
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját...
Поднимала б свою юбочку...
...a derekára.
...до пояса.
Szalad a réten Borbála,
Бежит по лугу Барбара,
sárba cuppant csókot lába.
В грязь чмокнул её след сандала.
A szoknyáját két kezével
Юбку двумя руками
térdig, térde fölé rántja.
До колен, выше колен поднимает.
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját
Поднимала б свою юбочку
a hasára, derekára.
До живота, до пояса.
Szalad a réten Borbála (lalalalalala),
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля),
szalad a réten Borbála (lalalalalala).
Бежит по лугу Барбара (ля-ля-ля-ля-ля).
Bárcsak a víz térdig állna,
Ах, если б вода до колен стояла,
úgy szaladna szép Borbála,
Так бежала б красавица Барбара,
emelné is a szoknyáját
Поднимала б свою юбочку
a hasára, derekára.
До живота, до пояса.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.