Текст и перевод песни Neoton Familia - Ha elmúlik karácsony
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
проходит
Рождество,
A
szeretet
lángja
halványabban
ég,
Пламя
любви
тускнеет.
De
ha
vigyázunk
rá,
nem
alszik
ki
még.
Но
если
мы
позаботимся
о
нем,
он
еще
не
погаснет.
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
és
legszebb
titkát
nem
árulja
el,
самую
прекрасную
тайну
он
не
раскрывает.
Az
új
csodára
egy
évig
várni
kell.
Нового
чуда
придется
ждать
целый
год.
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
A
szeretet
lángja
halványabban
ég,
Пламя
любви
тускнеет,
De
ha
vigyázunk
rá,
nem
alszik
ki
még.
Но
если
мы
позаботимся
о
нем,
оно
не
погаснет.
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
Egy
csillagszórót
őrizz
meg
nekünk,
Держите
бенгальский
огонь
для
нас,
és
a
szikrák
alatt
énekelj
velünk!
и
под
искрами
Пойте
с
нами!
Instrumental...
Инструментальный...
Istenem,
hadd
legyen
egész
évben
ilyen
a
világ!
Боже,
пусть
мир
будет
таким
весь
год!
Hosszú
téli
éjszakán
harangszóval
érkezik,
Долгой
зимней
ночью
он
прилетает
с
колокольным
звоном,
Angyalszárnyon,
csendben
száll
tovább.
На
ангельском
крыле
он
летит
тихо.
Három
napig
jók
vagyunk,
sőt
emberségesek,
Три
дня
мы
были
добры,
даже
человечны.
Istenem,
hadd
legyen
egész
évben
ilyen
a
világ!
Боже,
пусть
мир
будет
таким
весь
год!
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
A
szeretet
lángja
halványabban
ég,
Пламя
любви
тускнеет,
De
ha
vigyázunk
rá,
nem
alszik
ki
még.
Но
если
мы
позаботимся
о
нем,
оно
не
погаснет.
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
Egy
csillagszórót
őrizz
meg
nekünk,
Держи
бенгальский
огонь
для
нас
És
a
szikrák
alatt
énekelj,
И
пой
под
искрами.
A
szikrák
alatt
énekelj,
Пой
под
искрами,
A
szikrák
alatt
énekelj
velünk!
Под
искрами,
пой
с
нами!
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
A
szeretet
lángja
halványabban
ég,
Пламя
любви
тускнеет,
De
ha
vigyázunk
rá,
nem
alszik
ki
még.
Но
если
мы
позаботимся
о
нем,
оно
не
погаснет.
Ha
elmúlik
karácsony,
Когда
пройдет
Рождество,
Egy
csillagszórót
őrizz
meg
nekünk,
Держите
бенгальский
огонь
для
нас,
És
a
szikrák
alatt
énekelj
velünk!
И
под
искрами
Пойте
с
нами!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.