Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amióta
megszülettem
С
тех
пор
как
я
родилась,
kisgyerekből
nagylány
lettem
из
ребёнка
я
стала
взрослой
девушкой,
elkísér
és
kiborít
ez
a
szöveg.
меня
сопровождает
и
выводит
из
себя
этот
текст.
Várni,
várni
mindig
várni,
Ждать,
ждать,
всегда
ждать,
mindent
a
holnapért
csinálni,
всё
делать
ради
завтрашнего
дня,
merészség,
valami
közbe
jöhet.
это
смелость,
ведь
что-то
может
случиться.
Holnap,
olyan
messze
van
a
holnap.
Завтра,
так
далеко
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
pedig
én
ma
akarom.
а
я
ведь
сегодня
хочу.
Holnap,
mindig
csakis
ez
a
holnap.
Завтра,
всегда
только
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
azértis
ma
akarom!
и
всё
равно
я
сегодня
хочу!
Megígértek
annyi
mindent,
Мне
обещали
столько
всего,
a
jövőből
múlt
idő
lett,
из
будущего
стало
прошедшее
время,
az
eredmény
valahol
elveszett.
результат
где-то
потерялся.
Butaságot
nem
csinálok,
Глупостей
я
не
делаю,
csak
a
mára
jól
vigyázok,
только
о
сегодняшнем
дне
хорошо
забочусь,
miért
ne
miért
ne
sikerülne?!
почему
бы,
почему
бы
не
получилось?!
Holnap,
olyan
messze
van
a
holnap.
Завтра,
так
далеко
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
pedig
én
ma
akarom.
а
я
ведь
сегодня
хочу.
Holnap,
mindig
csakis
ez
a
holnap.
Завтра,
всегда
только
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
azértis
ma
akarom!
и
всё
равно
я
сегодня
хочу!
Közel
az
ég
ragyog
a
nap
most
süt
ránk.
Близко
небо,
сияет
солнце,
сейчас
светит
на
нас.
ködfalakat,
viharokat
mért
várnánk?!
Стены
тумана,
бури,
зачем
нам
их
ждать?!
Holnap,
olyan
messze
van
a
holnap.
Завтра,
так
далеко
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
pedig
én
ma
akarom.
а
я
ведь
сегодня
хочу.
Tudom,
hogy
messze
van
a
holnap,
Знаю,
что
далеко
это
завтра,
mindig
csakis
ez
a
holnap.
всегда
только
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
azértis
ma
akarom!
и
всё
равно
я
сегодня
хочу!
Közel
az
ég
ragyog
a
nap
most
süt
ránk.
Близко
небо,
сияет
солнце,
сейчас
светит
на
нас.
ködfalakat,
viharokat
mért
várnánk?!
Стены
тумана,
бури,
зачем
нам
их
ждать?!
Holnap,
olyan
messze
van
a
holnap.
Завтра,
так
далеко
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
pedig
én
ma
akarom.
а
я
ведь
сегодня
хочу.
Unom,
hogy
mindig
csak
a
holnap,
Мне
надоело,
что
всегда
только
завтра,
mindig
csakis
ez
a
holnap.
всегда
только
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
azértis
ma
akarom!
и
всё
равно
я
сегодня
хочу!
Holnap,
olyan
messze
van
a
holnap.
Завтра,
так
далеко
это
завтра.
Aztán
holnap
is
a
holnap,
А
потом
и
завтра
тоже
завтра,
pedig
én
ma
akarom.
а
я
ведь
сегодня
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.