Neoton Familia - Jöjjön a Nyár! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neoton Familia - Jöjjön a Nyár!




Jöjjön a Nyár!
Come the Summer!
Ó, ha jönne, ó, ha jönne, bárcsak jönne már!
Oh, if you would come, oh, if you would come, just come already!
Éljen a nyár, alig várom, jöjjön a nyár,
Long live the summer, I can't wait, come on summer,
Hisz úgy fázom, olvadjon a hó,
I'm freezing so much, let the snow melt away,
Jaj, a strandon volna jó!
Oh, I would love to be at the beach!
Téli reggelek, álmosan kelek
Winter mornings, I wake up all sleepy
és dideregve kérdezem,
and ask shivering,
Mikor süt újra a Nap nekem?
When will the Sun shine again for me?
A napsütésre várok, várok, várok...
I am waiting, waiting, waiting for sunshine...
Nagykabátom jól elteszem,
I'll put away my heavy coat,
Semmi szükség rá,
There's no need for it,
Hullám hátán messze járok,
I'll sail far away on the back of a wave,
Kifeszítem vitorlám.
I'll spread my sail.
Szél kíséri az álmomat,
The wind accompanies my dream,
De ez nem nyári szél,
But it's not a summer wind,
Ablakomban jégvirágok,
Ice flowers on my window,
Felébreszt a hideg tél.
I am awakened by the cold winter.
Ó, ha jönne, ó, ha jönne, bárcsak jönne már!
Oh, if you would come, oh, if you would come, just come already!
Éljen a nyár, alig várom, jöjjön a nyár,
Long live the summer, I can't wait, come on summer,
Hisz úgy fázom, olvadjon a hó,
I'm freezing so much, let the snow melt away,
Jaj, a strandon volna jó!
Oh, I would love to be at the beach!
Téli reggelek, álmosan kelek
Winter mornings, I wake up all sleepy
és dideregve kérdezem,
and ask shivering,
Mikor süt újra a Nap nekem?
When will the Sun shine again for me?
A napsütésre várok, várok, várok...
I am waiting, waiting, waiting for sunshine...
Jöjjön a nyár...
Come the summer...
Jöjjön a nyár...
Come the summer...
Jöjjön a nyár...
Come the summer...
Jöjjön a nyár...
Come the summer...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.