Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latin szerenád
Латинская серенада
Parti
homokban
fekszünk,
Мы
лежим
на
пляжном
песке,
Végig
simít
a
szél...
Ласкает
ветер
нас...
...és
az
árnyékunk
egyszer
csak
összeér.
...и
наши
тени
вдруг
сливаются
в
одну.
Lassan
hátrál
a
tenger,
Медленно
отступает
море,
Csendre
inti
vizét;
Утишает
свои
воды;
Szomjas
bőrödön
érzem
a
só
ízét.
На
твоей
жаждущей
коже
чувствую
вкус
соли.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek,
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего,
Várj,
ez
a
mi
éjszakánk!
Подожди,
эта
ночь
наша!
Az
örök
film
rólunk
pereg,
Вечный
фильм
о
нас
идет,
Csak
másképp
játszanánk.
Только
мы
сыграли
бы
иначе.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek,
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего,
Várj,
élvezd
az
éjszakát!
Подожди,
наслаждайся
ночью!
A
távolban
értünk
is
szól
a
latin
szerenád.
Вдали
и
для
нас
звучит
латинская
серенада.
Engedj
szívedhez
engem,
Позволь
мне
приблизиться
к
твоему
сердцу,
Szeress
úgy,
ahogy
én!
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя!
S
újra
rajzolja
arcunk
a
szenvedély.
И
снова
страсть
рисует
наши
лица.
Parti
homokban
fekszünk,
Мы
лежим
на
пляжном
песке,
Végig
simít
a
szél...
Ласкает
ветер
нас...
...és
az
árnyékunk
egyszer
csak
összeér.
...и
наши
тени
вдруг
сливаются
в
одну.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek,
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего,
Várj,
ez
a
mi
éjszakánk!
Подожди,
эта
ночь
наша!
Az
örök
film
rólunk
pereg,
Вечный
фильм
о
нас
идет,
Csak
másképp
játszanánk.
Только
мы
сыграли
бы
иначе.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek
(kérlek),
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего
(прошу),
Várj,
élvezd
az
éjszakát!
Подожди,
наслаждайся
ночью!
A
távolban
értünk
is
szól
a
latin
szerenád.
Вдали
и
для
нас
звучит
латинская
серенада.
...instrumental...
...instrumental...
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek,
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего,
Várj,
ez
a
mi
éjszakánk!
Подожди,
эта
ночь
наша!
Az
örök
film
rólunk
pereg,
Вечный
фильм
о
нас
идет,
Csak
másképp
játszanánk.
Только
мы
сыграли
бы
иначе.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek,
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего,
Várj,
élvezd
az
éjszakát!
Подожди,
наслаждайся
ночью!
A
távolban
értünk
is
szól
a
latin
szerenád.
Вдали
и
для
нас
звучит
латинская
серенада.
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek
(kérlek),
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего
(прошу),
Várj
(várj),
ez
a
mi
éjszakánk!
Подожди
(подожди),
эта
ночь
наша!
Az
örök
film
rólunk
pereg,
Вечный
фильм
о
нас
идет,
Csak
másként
játszanánk
Только
мы
сыграли
бы
иначе
(Másképp
játszanánk).
(Сыграли
бы
иначе).
Várj,
ne
ronts
el
semmit
kérlek
(kérlek),
Подожди,
прошу,
не
порти
ничего
(прошу),
Várj,
élvezd
az
éjszakát!
Подожди,
наслаждайся
ночью!
A
távolban
értünk
is
szól
a
latin
szerenád.
Вдали
и
для
нас
звучит
латинская
серенада.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.