Текст и перевод песни Neoton Familia - Párizsi lány
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Párizsi lány
Parisian Girl
Hey,
uram,
jöjjön
énvelem,
Hey
lady,
come
with
me,
Szőjön
álmokat,
nem
nagy
áldozat!
Let's
weave
dreams,
it's
no
great
sacrifice!
A
Moulin
Rouge-ban
áll
a
báll,
The
ball
is
on
at
the
Moulin
Rouge,
óó,
a
magam
fajta
más
táncra
vár!
Oh,
my
kind
of
people
await
a
different
dance!
Hey,
miszter,
ha
már
erre
jár,
Hey
miss,
if
you're
passing
through
here,
Tudom,
mit
nyer,
ha
ilyen
lányt
talál,
I
know
what
you'll
gain
if
you
find
a
girl
like
this,
Hiszen
nélkülem
üres
a
Place
Pigalle!
Because
without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty!
Talán
az
ördög
bújt
belém,
szegény,
Perhaps
the
devil
has
entered
me,
poor
thing,
Sejti
már,
hogy
ő
sem
nagy
legény.
You
sense
that
he
is
not
a
great
man
either.
Annyi
férfi
között
keresgéltem,
I
have
searched
among
so
many
men,
De
az
egyetlen
az
nem
elég!
But
the
one
and
only
is
not
enough!
Szerelem
nélkül
nem
megy
ez,
tehát,
Without
love,
this
doesn't
work,
therefore,
Mindig
mást
és
mást
keresek,
érti
már?
I
always
look
for
someone
else,
do
you
understand?
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle!
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty!
Szól
a
zene,
és
én
egy
forró
vérű
párizsi
lány
vagyok.
The
music
plays,
and
I
am
a
hot-blooded
Parisian
girl.
Hey,
Johny,
jöjjön
én
velem,
Hey,
Johny,
come
with
me,
Szőjön
álmokat,
nem
nagy
áldozat!
Let's
weave
dreams,
it's
no
great
sacrifice!
Csinálunk
egy
jeles
éjszakát,
We'll
make
a
great
night
of
it,
Mondja
miszter,
mire
vár?
Say
miss,
what
are
you
waiting
for?
Ha
kell
önnek
még
egy
vallomás,
If
you
need
another
confession,
Nem
csókol
jobban
senki
más!
Nobody
kisses
better
than
me!
Nélkülem
hideg
a
Place
Pigalle!
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
cold!
Ha
kell
önnek
még
egy
vallomás,
If
you
need
another
confession,
Nem
csókol
jobban
senki
más!
Nobody
kisses
better
than
me!
Nélkülem
hideg
a
Place
Pigalle
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
cold
(Olyan
hideg
ez
a
Place
Pigalle)!
(This
Place
Pigalle
is
so
cold)!
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty
(Olyan
üres
ez
a
Place
Pigalle)!
(This
Place
Pigalle
is
so
empty)!
Nélkülem
hideg
a
Place
Pigalle
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
cold
(Hey,
Johny,
uh
lálá)!
(Hey,
Johny,
uh
la
la)!
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty
(Olyan
üres
ez
a
Place
Pigalle)!
(This
Place
Pigalle
is
so
empty)!
Velem
ilyen
a
repülés,
With
me,
it's
like
flying,
(Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle),
(Without
me
the
Place
Pigalle
is
empty),
Könny
sóhaj,
vagy
sirály
lebegés.
A
light
sigh,
or
a
seagull
soaring.
(Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle).
(Without
me
the
Place
Pigalle
is
empty).
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty
(Olyan
üres
ez
a
Place
Pigalle).
(This
Place
Pigalle
is
so
empty).
Forró
vérű
lány
vagyok.
I'm
a
hot-blooded
girl.
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle,
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty,
(Olyan
üres
ez
a
Place
Pigalle).
(This
Place
Pigalle
is
so
empty).
Nélkülem
üres
a
Place
Pigalle!
Without
me,
the
Place
Pigalle
is
empty!
Jöjjön
álmodni!
Come
dream
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Heatlie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.