Neoton Familia - Ugye, arra gondoltál? - перевод текста песни на русский

Ugye, arra gondoltál? - Neoton Familiaперевод на русский




Ugye, arra gondoltál?
Ты ведь об этом думал?
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy semmit el nem érek nélküled.
что без тебя я ничего не достигну.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать о том,
amit annyira imádtál,
что то, что ты так обожал,
hogy a hétköznap szürke is lehet.
что будни могут быть и серыми.
Elmúlt a nyár,
Прошло лето,
csak pislákol a Nap,
лишь мерцает солнце,
borzonganak a reggelek.
знобит по утрам.
Váratlanul, szabad vagyok,
Неожиданно я свободна,
ha kedvem van tovább megyek.
если захочу, пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy éjjel-nappal várlak könnyesen.
что я буду ждать тебя день и ночь в слезах.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать о том,
hogy te inkább sírhatnál,
что скорее ты мог бы плакать,
mert a szürkeségben nem leszek veled.
потому что в серости я не буду с тобой.
Elmúlt a nyár,
Прошло лето,
csak pislákol a Nap,
лишь мерцает солнце,
borzonganak a reggelek.
знобит по утрам.
Váratlanul, szabad vagyok,
Неожиданно я свободна,
ha kedvem van, tovább megyek.
если захочу, пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy az életünk már nem szép költemény.
что наша жизнь уже не прекрасная поэма.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать о том,
hogy megváltoztattál,
что ты изменил меня,
és az istennőből ember lettem én.
и из богини я стала человеком.
...instrumental...
...инструментал...
Elmúlt a nyár,
Прошло лето,
csak pislákol a Nap,
лишь мерцает солнце,
borzonganak a reggelek.
знобит по утрам.
Váratlanul, szabad vagyok,
Неожиданно я свободна,
ha kedvem van, tovább megyek.
если захочу, пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy az életünk már nem szép költemény.
что наша жизнь уже не прекрасная поэма.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать о том,
hogy megváltoztattál,
что ты изменил меня,
és az istennőből ember lettem én.
и из богини я стала человеком.
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy az életünk már nem szép költemény.
что наша жизнь уже не прекрасная поэма.
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy éjjel-nappal várlak könnyesen.
что я буду ждать тебя день и ночь в слезах.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать о том,
hogy te inkább sírhatnál,
что скорее ты мог бы плакать,
mert a szürkeségben nem leszek veled
потому что в серости я не буду с тобой
(nem leszek veled).
(не буду с тобой).
Ugye arra gondoltál,
Ты ведь об этом думал,
mikor az úton elhagytál,
когда оставил меня на дороге,
hogy az életünk már nem szép költemény.
что наша жизнь уже не прекрасная поэма.
Arra nem gondolhattál...
Ты не мог подумать о том...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.