Текст и перевод песни Neoton Familia - Ugye, arra gondoltál?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugye, arra gondoltál?
Ты ведь об этом думал?
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
semmit
el
nem
érek
nélküled.
Что
ничего
не
добьюсь
без
тебя.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
и
подумать,
Amit
annyira
imádtál,
О
том,
что
так
любил,
Hogy
a
hétköznap
szürke
is
lehet.
Что
будни
могут
стать
серыми.
Elmúlt
a
nyár,
Лето
прошло,
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
лишь
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
Утра
зябкие
настали.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Неожиданно,
я
свободна,
Ha
kedvem
van
tovább
megyek.
Если
захочу,
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
éjjel-nappal
várlak
könnyesen.
Что
день
и
ночь
я
жду
тебя
в
слезах.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
и
подумать,
Hogy
te
inkább
sírhatnál,
Что
скорее
плакать
должен
ты,
Mert
a
szürkeségben
nem
leszek
veled.
Ведь
в
этой
серости
меня
рядом
не
будет.
Elmúlt
a
nyár,
Лето
прошло,
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
лишь
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
Утра
зябкие
настали.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Неожиданно,
я
свободна,
Ha
kedvem
van,
tovább
megyek.
Если
захочу,
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
прекрасная
поэма.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
и
подумать,
Hogy
megváltoztattál,
Что
ты
меня
изменил,
és
az
istennőből
ember
lettem
én.
И
из
богини
я
стала
человеком.
...instrumental...
...instrumental...
Elmúlt
a
nyár,
Лето
прошло,
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
лишь
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
Утра
зябкие
настали.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Неожиданно,
я
свободна,
Ha
kedvem
van,
tovább
megyek.
Если
захочу,
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
прекрасная
поэма.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
и
подумать,
Hogy
megváltoztattál,
Что
ты
меня
изменил,
és
az
istennőből
ember
lettem
én.
И
из
богини
я
стала
человеком.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
прекрасная
поэма.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
éjjel-nappal
várlak
könnyesen.
Что
день
и
ночь
я
жду
тебя
в
слезах.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
и
подумать,
Hogy
te
inkább
sírhatnál,
Что
скорее
плакать
должен
ты,
Mert
a
szürkeségben
nem
leszek
veled
Ведь
в
этой
серости
меня
рядом
не
будет
(Nem
leszek
veled).
(Рядом
не
будет).
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
ведь
об
этом
думал,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
меня
на
дороге
оставил,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
прекрасная
поэма.
Arra
nem
gondolhattál...
Ты
не
мог
и
подумать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.