Текст и перевод песни Neoton Familia - Ugye, arra gondoltál?
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
semmit
el
nem
érek
nélküled.
Я
ничего
не
могу
сделать
без
тебя.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
могла
подумать,
что
тот,
Amit
annyira
imádtál,
Кого
ты
так
любила,
Hogy
a
hétköznap
szürke
is
lehet.
может
быть
серым
по
будням.
Elmúlt
a
nyár,
Лето
ушло.
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
просто
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
По
утрам
все
дрожит.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Внезапно
я
свободен,
Ha
kedvem
van
tovább
megyek.
Если
захочу,
я
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
éjjel-nappal
várlak
könnyesen.
Я
ждал
тебя
день
и
ночь
в
слезах.
Arra
nem
gondolhattál,
Тебе
и
в
голову
не
могло
прийти,
Hogy
te
inkább
sírhatnál,
Что
ты
скорее
заплачешь.
Mert
a
szürkeségben
nem
leszek
veled.
Потому
что
я
не
буду
с
тобой
в
сумраке.
Elmúlt
a
nyár,
Лето
ушло.
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
просто
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
По
утрам
все
дрожит.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Внезапно
я
свободен,
Ha
kedvem
van,
tovább
megyek.
Если
захочу,
я
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
хорошая
поэма.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
подумать
об
этом.,
Hogy
megváltoztattál,
Что
ты
изменила
меня
és
az
istennőből
ember
lettem
én.
и
превратила
из
богини
в
мужчину.
...instrumental...
...
инструмент...
Elmúlt
a
nyár,
Лето
ушло.
Csak
pislákol
a
Nap,
Солнце
просто
мерцает,
Borzonganak
a
reggelek.
По
утрам
все
дрожит.
Váratlanul,
szabad
vagyok,
Внезапно
я
свободен,
Ha
kedvem
van,
tovább
megyek.
Если
захочу,
я
пойду
дальше.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
хорошая
поэма.
Arra
nem
gondolhattál,
Ты
не
мог
подумать
об
этом.,
Hogy
megváltoztattál,
Что
ты
изменила
меня
és
az
istennőből
ember
lettem
én.
и
превратила
из
богини
в
мужчину.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
хорошая
поэма.
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
éjjel-nappal
várlak
könnyesen.
Я
ждал
тебя
день
и
ночь
в
слезах.
Arra
nem
gondolhattál,
Тебе
и
в
голову
не
могло
прийти,
Hogy
te
inkább
sírhatnál,
Что
ты
скорее
заплачешь,
Mert
a
szürkeségben
nem
leszek
veled
потому
что
в
сумраке
я
не
буду
с
тобой.
(Nem
leszek
veled).
(Я
не
буду
с
тобой).
Ugye
arra
gondoltál,
Ты
думал,
не
так
ли?,
Mikor
az
úton
elhagytál,
Когда
ты
оставил
меня
на
дороге,
Hogy
az
életünk
már
nem
szép
költemény.
Что
наша
жизнь
больше
не
хорошая
поэма.
Arra
nem
gondolhattál...
Ты
не
мог
подумать
об
этом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.