Текст и перевод песни Neoton Familia - Vadvirág
Soha
nem
voltam
még
rosszban
senkivel.
I
have
never
been
bad
with
anybody.
Soha
nem
bántottam
senkit
semmivel.
I
have
never
hurt
anybody
with
anything.
És
ha
rózsaszínnek
tűnik,
And
if
it
seems
pink,
Amit
magamról
mondok
én,
What
I
say
about
myself,
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
It
is
the
truth
that
I
am
still
unlucky.
Soha
nem
álmodtam
túl
nagy
álmokat.
I
have
never
dreamed
too
big
dreams.
Minden
álom
mélyén
volt
egy
gondolat.
Behind
every
dream
there
was
a
thought.
Néhány
igaznak
hitt
gondolattól
From
a
few
thoughts
that
I
believed
to
be
true
Felnőtt
lettem
én
I
have
become
an
adult
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
It
is
the
truth
that
I
am
still
unlucky.
Ha
megérint
majd
a
világ,
If
the
world
touches
me,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Do
not
get
lost,
meadow
flower!
Mert
ha
messze
mennél,
Because
if
you
go
far
away,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
You
would
be
afraid
more
and
more
that
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Nobody
thinks
of
you.
Ha
megérint
majd
a
világ,
If
the
world
touches
me,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Do
not
get
lost,
meadow
flower!
Mert
ha
messze
mennél,
Because
if
you
go
far
away,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
You
would
be
afraid
more
and
more
that
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Nobody
thinks
of
you.
Soha
nem
mondtam,
hogy
mindent
megteszek.
I
have
never
said
that
I
would
do
everything.
Soha
nem
kérdeztem,
kit
szerethetek,
I
have
never
asked
who
I
could
love,
De
az
időtálló
kapcsolathoz
kevés
voltam
én.
But
for
a
long-lasting
relationship
I
was
not
enough.
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
It
is
the
truth
that
I
am
still
unlucky.
Ha
megérint
majd
a
világ,
If
the
world
touches
me,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Do
not
get
lost,
meadow
flower!
Mert
ha
messze
mennél,
Because
if
you
go
far
away,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
You
would
be
afraid
more
and
more
that
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Nobody
thinks
of
you.
Ha
megérint
majd
a
világ,
If
the
world
touches
me,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Do
not
get
lost,
meadow
flower!
Mert
ha
messze
mennél,
Because
if
you
go
far
away,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
You
would
be
afraid
more
and
more
that
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Nobody
thinks
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.