Текст и перевод песни Neoton Familia - Vadvirág
Soha
nem
voltam
még
rosszban
senkivel.
У
меня
никогда
ни
с
кем
не
было
проблем.
Soha
nem
bántottam
senkit
semmivel.
Я
никогда
никому
не
причинял
вреда.
És
ha
rózsaszínnek
tűnik,
И
если
она
выглядит
розовой,
Amit
magamról
mondok
én,
Что
я
говорю
о
себе?
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
Правда
в
том,
что
мне
не
везет.
Soha
nem
álmodtam
túl
nagy
álmokat.
У
меня
никогда
не
было
слишком
много
снов.
Minden
álom
mélyén
volt
egy
gondolat.
В
каждом
сне
была
мысль.
Néhány
igaznak
hitt
gondolattól
Некоторые
думали,
что
это
правда.
Felnőtt
lettem
én
Я
уже
взрослая.
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
Правда
в
том,
что
мне
не
везет.
Ha
megérint
majd
a
világ,
Когда
мир
касается
тебя,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Не
теряйся,
дикий
цветок.
Mert
ha
messze
mennél,
Потому
что
если
ты
уйдешь
далеко,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
Ты
бы
больше
боялась,
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Что
они
не
подумают
о
тебе.
Ha
megérint
majd
a
világ,
Когда
мир
касается
тебя,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Не
теряйся,
дикий
цветок.
Mert
ha
messze
mennél,
Потому
что
если
ты
уйдешь
далеко,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
Ты
бы
больше
боялась,
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Что
они
не
подумают
о
тебе.
Soha
nem
mondtam,
hogy
mindent
megteszek.
Я
никогда
не
говорил,
что
сделаю
что-нибудь.
Soha
nem
kérdeztem,
kit
szerethetek,
Я
никогда
не
спрашивала,
кого
я
могу
любить,
De
az
időtálló
kapcsolathoz
kevés
voltam
én.
Но
меня
было
недостаточно
для
длительных
отношений.
Az
az
igazság,
hogy
mégsincs
szerencsém.
Правда
в
том,
что
мне
не
везет.
Ha
megérint
majd
a
világ,
Когда
мир
касается
тебя,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Не
теряйся,
дикий
цветок.
Mert
ha
messze
mennél,
Потому
что
если
ты
уйдешь
далеко,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
Ты
бы
больше
боялась,
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Что
они
не
подумают
о
тебе.
Ha
megérint
majd
a
világ,
Когда
мир
касается
тебя,
El
ne
tévedj
vadvirág!
Не
теряйся,
дикий
цветок.
Mert
ha
messze
mennél,
Потому
что
если
ты
уйдешь
далеко,
Félnél
egyre
jobban
félnél,
Ты
бы
больше
боялась,
Hogy
nem
gondolnak
rád.
Что
они
не
подумают
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.