Текст и перевод песни Neoton Familia - Végtelen Játék
Végtelen Játék
Infinite Game
Mikor
megismertem
az
arcod,
When
I
met
your
face,
Mikor
hozzám
ért
a
kezed,
When
your
hand
reached
for
mine,
és
egy
kóbor
csillag
vigyázott
ránk,
And
a
stray
star
watched
over
us,
Mikor
először
nem
figyeltünk,
When
we
first
didn't
watch,
Mikor
nem
mondtunk
igazat,
When
we
didn't
tell
the
truth,
és
a
csend
szorongva
leült
közénk,
And
the
silence
sat
down
anxiously
between
us,
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
A
blade
of
straw
whirls
in
the
wind,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
It
lands
in
my
outstretched
palm.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
No
one
throws
twice,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
But
there
are
those
who
step
back.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Se
velem,
se
nélkülem,
Neither
with
me
nor
without
me,
örök
körforgásban
élünk.
We
live
in
an
eternal
cycle.
Mikor
ébren
vártuk
a
reggelt,
When
we
eagerly
awaited
the
morning,
Mikor
néztük
a
madarakat,
When
we
watched
the
birds,
és
a
lelkünk
együtt
szárnyalt
velük,
And
our
souls
soared
with
them,
Mikor
hiányzott
a
féltés,
When
fear
was
gone,
Mikor
nyeltük
a
könnyeket,
When
we
swallowed
our
tears,
és
a
hűség
hűtlen
elmenekült,
And
loyalty
faithlessly
fled,
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
A
blade
of
straw
whirls
in
the
wind,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
It
lands
in
my
outstretched
palm.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
No
one
throws
twice,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
But
there
are
those
who
step
back.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Se
velem,
se
nélkülem,
Neither
with
me
nor
without
me,
örök
körforgásban
élünk.
We
live
in
an
eternal
cycle.
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
A
blade
of
straw
whirls
in
the
wind,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
It
lands
in
my
outstretched
palm.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
No
one
throws
twice,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
But
there
are
those
who
step
back.
Ez
a
játék
végtelen,
This
game
is
infinite,
Se
velem,
se
nélkülem,
Neither
with
me
nor
without
me,
örök
körforgásban
élünk.
We
live
in
an
eternal
cycle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.