Текст и перевод песни Neoton Familia - Végtelen Játék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikor
megismertem
az
arcod,
Когда
Я
Встретил
Твое
Лицо,
Mikor
hozzám
ért
a
kezed,
Когда
твоя
рука
коснулась
меня,
és
egy
kóbor
csillag
vigyázott
ránk,
и
блуждающая
звезда
наблюдала
за
нами,
Jó
volt.
Это
было
весело.
Mikor
először
nem
figyeltünk,
В
первый
раз
мы
не
слушали,
Mikor
nem
mondtunk
igazat,
Когда
не
говорили
правды,
és
a
csend
szorongva
leült
közénk,
и
тишина
стояла
между
нами
с
тревогой.,
Rossz
volt!
Это
было
плохо!
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
Соломинка
на
ветру,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
Это
ложится
мне
на
ладонь.
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
Никто
не
бросает
дважды,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
Но
иногда
мы
отступаем.
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Se
velem,
se
nélkülem,
Не
со
мной,
не
без
меня,
örök
körforgásban
élünk.
мы
живем
в
вечном
цикле.
Mikor
ébren
vártuk
a
reggelt,
Когда
мы
ждали
утра,
Mikor
néztük
a
madarakat,
Когда
мы
смотрели
на
птиц,
és
a
lelkünk
együtt
szárnyalt
velük,
и
наши
души
парили
вместе
с
ними,
Jó
volt.
Это
было
весело.
Mikor
hiányzott
a
féltés,
Когда
не
было
страха,
Mikor
nyeltük
a
könnyeket,
Когда
мы
глотали
слезы,
és
a
hűség
hűtlen
elmenekült,
а
верность
была
предательской,
Rossz
volt!
Это
было
плохо!
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
Соломинка
на
ветру,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
Это
ложится
мне
на
ладонь.
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
Никто
не
бросает
дважды,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
Но
иногда
мы
отступаем.
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Se
velem,
se
nélkülem,
Не
со
мной,
не
без
меня,
örök
körforgásban
élünk.
мы
живем
в
вечном
цикле.
A
szélben
kavarog
egy
szalmaszál,
Соломинка
на
ветру,
Kinyújtott
tenyerembe
száll.
Это
ложится
мне
на
ладонь.
...gitár...
...
гитара...
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Kétszer
nem
dob
senki
sem,
Никто
не
бросает
дважды,
De
van
olyan,
hogy
visszalépünk.
Но
иногда
мы
отступаем.
Ez
a
játék
végtelen,
Эта
игра
бесконечна,
Se
velem,
se
nélkülem,
Не
со
мной,
не
без
меня,
örök
körforgásban
élünk.
мы
живем
в
вечном
цикле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.