Текст и перевод песни Neoz - Au bout de l'histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout de l'histoire
В конце истории
J'ai
pas
pu
compter
sur
toi
Я
не
мог
на
тебя
положиться,
L'impression
d'être
dans
le
froid
Ощущение,
будто
в
холоде
застыл.
J'passe
mes
nuits
à
pleurer
Я
провожу
ночи
в
слезах,
Pendant
que
tu
t'amuses
j'en
perds
du
poids
Пока
ты
развлекаешься,
я
теряю
вес.
J'espère
qu'un
jour
t'arrêtera
Надеюсь,
однажды
ты
остановишься,
Mes
souvenirs
à
l'étroit
Мои
воспоминания
теснятся
в
груди.
Tu
te
souviens
quand
j't'effleurais
Ты
помнишь,
как
я
тебя
касался
Avec
la
douceur
de
mes
doigts
Нежностью
своих
пальцев?
Et
j'espère
que
tu
passeras
tes
nuits
à
m'appeler
И
я
надеюсь,
что
ты
проведешь
ночи,
зовя
меня,
J'espère
que
tu
passeras
tes
nuits
à
pleurer
Надеюсь,
ты
проведешь
ночи
в
слезах,
J'espère
que
tu
seras
mal
au
point
de
crever
Надеюсь,
тебе
будет
так
плохо,
что
захочется
умереть,
Et
j'espère
que
tu
mourras
rempli
de
regrets
И
надеюсь,
ты
умрешь,
полная
сожалений.
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет
рядом.
J'pensais
te
voir
tout
en
bas
de
mon
bat
Я
думал
увидеть
тебя
внизу,
у
моего
дома,
Mais
c'est
pas
toi
Но
это
не
ты,
Non
c'est
pas
toi
Нет,
это
не
ты.
Et
tu
sais
que
j'ai
pas
vu
ton
beau
visage
И
ты
знаешь,
я
не
видел
твоего
прекрасного
лица,
Qui
cachait
le
noir
de
la
ville
Которое
скрывало
тьму
города,
Tout
en
noir
Всю
в
черном.
Et
j'ai
mal
moi
И
мне
больно,
J'me
suis
dit
que
t'as
tiré
tout
à
coup
Я
подумал,
что
ты
вдруг
выстрелила,
Et
j'ai
trouvé
les
balles
et
les
cartouches
И
я
нашел
пули
и
гильзы,
J'en
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Je
n'ai
plus
goût
Я
потерял
вкус
к
жизни,
J'pense
que
nous
sommes
arrivés
au
bout
Думаю,
мы
подошли
к
концу.
Tu
sais
quand
deux
éléments
s'embrassent
il
ne
reste
plus
rien...
Ты
знаешь,
когда
два
элемента
сталкиваются,
от
них
ничего
не
остается...
Tu
te
rappelles
de
nos
étoiles
qu'on
regardé
tous
les
soirs
dans
le
ciel
Ты
помнишь
наши
звезды,
на
которые
мы
смотрели
каждую
ночь
в
небе?
Bah,
une
des
deux
s'est
éteinte
il
y
a
quelques
mois...
Что
ж,
одна
из
них
погасла
несколько
месяцев
назад...
La
pluie
qui
tombe
j'entends
tes
pas
Дождь
идет,
я
слышу
твои
шаги,
C'est
dénué
de
sens
Это
лишено
смысла,
La
haine
s'installe
dans
notre
combat
Ненависть
поселилась
в
нашей
битве,
À
la
défaite
je
pense
Я
думаю
о
поражении,
À
la
défaite
je
pense
Я
думаю
о
поражении,
Alors
je
panse
mes
plaies
Поэтому
я
залечиваю
свои
раны,
Dance
s'il
te
plaît
Потанцуй,
пожалуйста,
Le
temps
que
je
puisse
récupérer
ma
lance
Пока
я
не
смогу
вернуть
свое
копье,
Elle
a
cramé
mon
cœur
Она
сожгла
мое
сердце,
Elle
a
jeté
mes
fleurs
Она
выбросила
мои
цветы,
Je
sais
que
d'un
pont
c'est
elle
qui
me
pousserait
la
première
Я
знаю,
что
с
моста
она
первая
столкнет
меня,
J'ai
plus
d'ses
nouvelles
У
меня
больше
нет
от
нее
вестей,
Mais
tout
le
monde
me
rappelle
Но
все
мне
о
ней
напоминают,
Pourtant
toi-même,
tu
sais
j'étais
personne
hier
Хотя
ты
сама
знаешь,
что
я
был
никем
вчера,
Et
de
toute
façon
tu
n'as
pas
ton
mot
à
dire
И
в
любом
случае,
тебе
нечего
сказать,
Tu
m'as
blessé
sans
aucune
compassion
Ты
ранила
меня
без
всякого
сострадания,
Mais
tu
sais
très
bien
que
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
Je
ne
pourrai
pas
rattraper
le
temps
perdu
Я
не
смогу
наверстать
упущенное
время,
Je
sais
que
c'est
niqué
alors
allume
le
briquet
Я
знаю,
что
все
кончено,
так
что
зажигай
зажигалку.
Et
j'ai
mal
moi
И
мне
больно,
J'me
suis
dit
que
t'as
tiré
tout
à
coup
Я
подумал,
что
ты
вдруг
выстрелила,
Et
j'ai
trouvé
les
balles
et
les
cartouches
И
я
нашел
пули
и
гильзы,
J'en
deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Je
n'ai
plus
goût
Я
потерял
вкус
к
жизни,
J'pense
que
nous
sommes
arrivés
au
bout
Думаю,
мы
подошли
к
концу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Néo Champaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.