Текст и перевод песни Neoz - ROCKSTAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
vu
au
fond
de
cette
soirée
I
saw
you
at
the
back
of
that
party
Tu
étais
celle
qui
resplendissait
You
were
the
one
who
was
shining
Il
y
avait
pas
mal
d'invités
There
were
quite
a
few
guests
Mais
t'es
la
seule
que
mon
regard
a
croisé
But
you're
the
only
one
my
eyes
met
Donc
j'me
suis
dit,
on
va
tenter
So
I
thought,
let's
give
it
a
try
Peut-être,
c'est
le
destin
qui
va
parler
Maybe,
it's
destiny
speaking
J'vais
mettre
toutes
mes
cartes
de
mon
côté
I'm
gonna
put
all
my
cards
on
the
table
Car
ma
chance,
je
ne
veux
pas
la
rater
Because
I
don't
want
to
miss
my
chance
Et
j'avais
raison
And
I
was
right
Ça
a
donné
naissance
It
gave
birth
À
deux
âmes
deux
saisons
To
two
souls,
two
seasons
Ou
une
maigre
espérance
Or
a
meager
hope
Préviens
tout
mes
gars
si
j'reviens
pas
Let
my
guys
know
if
I
don't
come
back
Je
pense
que
j'vais
repartir
au
combat
I
think
I'm
gonna
go
back
to
the
fight
Mais
je
sais
très
que
le
temps
passe
vite
But
I
know
very
well
that
time
flies
Sais
très
bien
qu'il
faut
que
j'réussisse
I
know
very
well
that
I
have
to
succeed
J'aime
bouger
toute
la
nuit,
c'est
l'fire
I
love
to
move
all
night,
it's
the
fire
J'voulais
lui
dire
ce
que
j'avais
sur
le
cœur
I
wanted
to
tell
you
what
was
on
my
heart
Mais
c'est
trop
tard
But
it's
too
late
J'ai
pas
eu
l'courage
I
didn't
have
the
courage
Et
c'est
pas
grave
And
it
doesn't
matter
J'vais
devenir
une
rockstar
I'm
gonna
become
a
rockstar
Oh
et
sous
le
soleil,
j'pense
à
toi
Oh
and
under
the
sun,
I
think
of
you
J'me
dis
qu'entre
nous
ça
marchera
I
tell
myself
that
between
us
it
will
work
Mais
j'aimerais
fuir
But
I
would
like
to
run
away
Car
mon
cœur
me
dit
que
Because
my
heart
tells
me
that
Ça
va
mal
finir
It's
gonna
end
badly
Et
j'aime
tant
le
mood
quand
on
ride
And
I
love
the
mood
so
much
when
we
ride
Et
j'aime
tant
bouger
quand
j'ai
mal
And
I
love
to
move
so
much
when
I'm
hurt
Ce
que
je
comprend
pas
What
I
don't
understand
Je
repartirai
seul
I
will
leave
alone
si
le
devoir
m'appelle
if
duty
calls
me
La
vie
va
si
vite
Life
is
so
fast
On
prend
nos
distance
We
take
our
distance
Faillait
qu'on
profite
We
should
have
enjoyed
it
Malgré
la
méfiance
Despite
the
mistrust
Oh
et
sous
le
soleil,
j'pense
à
toi
Oh
and
under
the
sun,
I
think
of
you
J'me
dis
qu'entre
nous
ça
marchera
I
tell
myself
that
between
us
it
will
work
Mais
j'aimerais
fuir
But
I
would
like
to
run
away
Car
mon
cœur
me
dit
que
Because
my
heart
tells
me
that
Ça
va
mal
finir
It's
gonna
end
badly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Champainne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.