Текст и перевод песни Neoz - ROCKSTAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
vu
au
fond
de
cette
soirée
Я
увидел
тебя
в
глубине
той
вечеринки,
Tu
étais
celle
qui
resplendissait
Ты
была
той,
кто
сияла
ярче
всех.
Il
y
avait
pas
mal
d'invités
Там
было
много
гостей,
Mais
t'es
la
seule
que
mon
regard
a
croisé
Но
ты
единственная,
кого
мой
взгляд
встретил.
Donc
j'me
suis
dit,
on
va
tenter
И
я
подумал,
стоит
попробовать,
Peut-être,
c'est
le
destin
qui
va
parler
Может
быть,
это
судьба
говорит.
J'vais
mettre
toutes
mes
cartes
de
mon
côté
Я
поставлю
все
карты
на
свою
сторону,
Car
ma
chance,
je
ne
veux
pas
la
rater
Ведь
свой
шанс
я
не
хочу
упустить.
Et
j'avais
raison
И
я
был
прав,
Ça
a
donné
naissance
Это
дало
рождение
À
deux
âmes
deux
saisons
Двум
душам,
двум
временам
года,
Ou
une
maigre
espérance
Или
слабой
надежде.
Préviens
tout
mes
gars
si
j'reviens
pas
Скажите
моим
парням,
если
я
не
вернусь,
Je
pense
que
j'vais
repartir
au
combat
Думаю,
я
снова
отправлюсь
в
бой.
Mais
je
sais
très
que
le
temps
passe
vite
Но
я
знаю,
что
время
летит
быстро,
Sais
très
bien
qu'il
faut
que
j'réussisse
Знаю,
что
мне
нужно
преуспеть.
J'aime
bouger
toute
la
nuit,
c'est
l'fire
Я
люблю
двигаться
всю
ночь,
это
огонь,
J'voulais
lui
dire
ce
que
j'avais
sur
le
cœur
Я
хотел
сказать
ей,
что
у
меня
на
сердце,
Mais
c'est
trop
tard
Но
уже
слишком
поздно.
J'ai
pas
eu
l'courage
У
меня
не
хватило
смелости,
Et
c'est
pas
grave
И
это
неважно,
J'vais
devenir
une
rockstar
Я
стану
рок-звездой.
Oh
et
sous
le
soleil,
j'pense
à
toi
О,
и
под
солнцем
я
думаю
о
тебе,
J'me
dis
qu'entre
nous
ça
marchera
Я
говорю
себе,
что
между
нами
все
получится,
Mais
j'aimerais
fuir
Но
я
хотел
бы
убежать,
Car
mon
cœur
me
dit
que
Потому
что
мое
сердце
говорит
мне,
что
Ça
va
mal
finir
Все
плохо
закончится.
Et
j'aime
tant
le
mood
quand
on
ride
И
я
так
люблю
настроение,
когда
мы
катаемся,
Et
j'aime
tant
bouger
quand
j'ai
mal
И
я
так
люблю
двигаться,
когда
мне
больно.
Ok
dit
moi
Хорошо,
скажи
мне,
Ce
que
je
comprend
pas
Чего
я
не
понимаю,
Je
repartirai
seul
Я
уйду
один,
si
le
devoir
m'appelle
Если
долг
меня
зовет.
La
vie
va
si
vite
Жизнь
летит
так
быстро,
On
prend
nos
distance
Мы
отдаляемся,
Faillait
qu'on
profite
Нам
нужно
было
наслаждаться,
Malgré
la
méfiance
Несмотря
на
недоверие.
Oh
et
sous
le
soleil,
j'pense
à
toi
О,
и
под
солнцем
я
думаю
о
тебе,
J'me
dis
qu'entre
nous
ça
marchera
Я
говорю
себе,
что
между
нами
все
получится,
Mais
j'aimerais
fuir
Но
я
хотел
бы
убежать,
Car
mon
cœur
me
dit
que
Потому
что
мое
сердце
говорит
мне,
что
Ça
va
mal
finir
Все
плохо
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Champainne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.