Nepentes - La Tierra de Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nepentes - La Tierra de Nadie




La Tierra de Nadie
No Man's Land
Era del sur y se fue para el norte
I was from the South and went to the North
Con sus recuerdos su pasaporte
With my memories as my passport
Anda buscando quien lo soporte
I'm looking for someone to support me
Y que su vida no se la corten
And not take my life away
Pero a mi no me importa aqui me quedo
But I don't care, I'll stay here
Hasta la tumba con mis sueños
Until the grave with my dreams
No me importa aqui me quedo suplicando implorando y diciendo
I don't care, I'll stay here begging and pleading and saying
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
No me importa aqui me quedo
I don't care, I'll stay here
Hasta la tumba con mis sueños
Until the grave with my dreams
(Hasta la tumba con mis putos sueños)
(Until the grave with my damn dreams)
No me importa aqui me quedo suplicando implorando y diciendo
I don't care, I'll stay here begging and pleading and saying
(No maten a nadie)
(Don't kill anyone)
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
(No maten a nadie)
(Don't kill anyone)
Era del sur y se fue para el norte
I was from the South and went to the North
Con sus recuerdos su pasaporte
With my memories as my passport
Anda buscando quien lo soporte
I'm looking for someone to support me
Y que su vida no se la corten
And not take my life away
Abandonando y dejando a sus sueños
Abandoning and leaving my dreams behind
Huyendo de los ladrones de sueños
Fleeing from the thieves of dreams
Con la esperanza de volver a su tierra
With the hope of returning to my homeland
En aquel dia que se acabe la guerra
On that day when the war is over
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
Disparen al aire y no maten a nadie
Shoot in the air and don't kill anyone
(Disparen al aire y no maten a nadie
(Shoot in the air and don't kill anyone
En la tierra de nadie)
In no man's land)
Que van a todos y se mientan la madre
Who, to everyone, lie like a mother
Esta es la tierra de nadie
This is no man's land
Golpe tras golpe aguanta y se levanta
Hit after hit, she endures and stands up
Golpe tras golpe y da la cara
Hit after hit, and she faces it





Авторы: Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.